Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет zuss ([info]zuss)
@ 2003-09-01 01:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Эх. романы чиб тоже нанэ...:))


(Добавить комментарий)

Со хаса?
[info]cheboro@lj
2003-08-31 11:17 (ссылка)
Ой-ёй! (причитает) один чявэс дакэ, и тот - чиб нанэ. А его куда дели? Проглотили что ли? В след. раз лучше телячий с хренком.
(буквоедски)Если мне память не изменяет,романы - прилагательное.
Рома, ромалэ( в зват. форме)- лучше так.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Со хаса?
[info]zuss@lj
2003-08-31 11:28 (ссылка)
Ой, блин.. Неужто на цыганку набрел, нежданно-негадано? :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Со хаса?
[info]cheboro@lj
2003-08-31 11:49 (ссылка)
Ничуть! Русачка почти без примесей:))
Все очень просто - лет .... тому назад я сдури выбрала из четырех предложенных языковых спецкурсов, самый, как мне казалось, легкий и с самым симпатичным преподавателем-чистокровным цыганом. Ну и увлечение цыганскими романсами....
Если Вы еще продолжите кидать цыганские слова, то я вряд ли наскребу в памяти больше 2 десятков фраз для ответа:))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Со хаса?
[info]zuss@lj
2003-08-31 12:01 (ссылка)
Вряд ли продолжу, поскольку кроме «нанэ цоха», «кай ёнэ», «кэлдерары-ловари-люли», я ничего не знаю. Вершина моих познаний в цыганском языке, это фраза «зоркэдыр те ракхес общественную собственность», которая бессмысленно застряла у меня в голове. :))

А посоветуйте литературу по цыганскому языку, мне же интересно, почему у нее ни рубахи ни юбки нет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Со хаса?
[info]cheboro@lj
2003-09-02 08:53 (ссылка)
Неее... литературу я не посоветую, мы на занятиях в основном болтологией занимались да песни цыганские слушали под гитару, правда, какие-то методички были, да где они? И след простыл.
А если уж так интересно, почему нет рубашки и куда юбка делась:), то купите какой-никакой разговорник, вполне хватит. Я песни эти не очень помню, фильм даавно смотрела.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Со хаса?
[info]zuss@lj
2003-08-31 11:44 (ссылка)
Кстати, имелось ввиду именно прилагательное. А что значит чивяс дакэ?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Со хаса?
[info]cheboro@lj
2003-08-31 11:54 (ссылка)
чявэс - сын, дай - мать, дакэ - у матери. Это из пословицы цыганской: Один сын у матери, и тот без лошади.

(Ответить) (Уровень выше)

Романы литэратура
(Анонимно)
2005-06-08 17:11 (ссылка)
... сы одой: http://www.philology.ru/liloro/romany_library.htm
Вай йой одой сы сари пхури :^(

(Ответить)