(no subject) @ 09:02 am
странный этот английский язык
время у них исчисляемое, а деньги - неисчисляемые.
в русском всё строго наоборот...
Мы никогда не будем братьями, да.
We will never ever be brothers -
not by motherland, not by mothers.
Your souls aren’t free, they’re crippling -
we won’t even become step-siblings.
Our “big brother,” - we don’t believe you -
we’ll be younger, but not beneath you.
You are many, but faceless of late,
you’re enormous perhaps, we’re – great.
But you smother… orbiting zealously,
you will choke one day on your jealousy.
Freedom’s foreign to you, unattained,
from your childhood, you’ve been chained.
In your home, “silence’s golden” prevails,
but we’re raising up Molotov cocktails.
In our hearts, blood is boiling, sizzling,
and you’re kin? – you blind ones, miserly?
There’s no fear in our eyes, it’s effortless,
we are dangerous even weaponless.
We have grown, became brave outright
while the snipers held us in sight.
Executioners forced us to kneel –
we stood up and all was repealed.
Rats are hiding from us, but they’re lot
is to wash themselves clean in blood.
They are sending new orders, devising,
we are lighting the flames of uprising.
From your Tsar, our Democracy’s severed.
We will never be brothers ever.
By Anastasia Dmitruk
Translation by Andrey Kneller
| | Add to Memories | Tell A Friend