| |
[Jan. 15th, 2010|06:34 am] |
Наши горсти полны вишен, с неба валит чернозем, Мы истории не пишем, только косточки плюем, Проскользнет трамвая кокон вниз по рельсам потайным, Люди падают из окон и сквозь сон ползут за ним.
Сколько их, что были живы, отстают от корабля, В корм акулам прихотливым принимает их земля, Люди скачут сквозь сугробы, к небу злобы не сдержа, Выступают с голой жопой на пугливого ежа:
"Еж злодейский! Еж заразный!" -- но молчит, не слышит еж, У милиции приказы, и ее не проведешь, Протокол ее бумажный заготовлен испокон, Пистолет ее заряжен и курок ее взведен.
Люди ходят, как чернильницы, Чтоб корявое свое, Как обсохнет и починится, В них макали острие,
Мы идем, собой обычные, Ваших перьев нам не жаль, И куплеты неприличные Переносим на скрижаль. |
|
|
| Comments: |
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/202780/858) | | From: | freir |
| Date: | January 15th, 2010 - 09:51 am |
|---|
| | | (Link) |
|
классно же
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/177940/37069) | | From: | oona |
| Date: | January 15th, 2010 - 10:46 am |
|---|
| | | (Link) |
|
I wish so much I could read Russian, because when I translate it, the imagery is very interesting, but I lose the meaning. I can only imagine, and I am sure I am wrong.
And where do your Russian skills come from, have you got some Russian ancestry? Imagining often make things better, not worse.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/177940/37069) | | From: | oona |
| Date: | January 15th, 2010 - 01:48 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
I actually have no skills like that. I depend entirely upon the Google translator, the add-on I have on my Firefox, and the kindness of strangers, who are now friends. There is no one in my family even remotely connected to Russia. It was just serendipity that I landed here, but once I did, the overwhelming friendliness of everyone was, to me, astounding and very enjoyable. :)
Such is the luck of a traveller. I wish they'd had robot translators back in Columbus' days. If not much help in communication, robots are horrendously beautiful in a "My hovercraft is full of eels" way. Or in "Tá m'árthach foluaineach lán d'eascainn" way, as they suggest here: http://www.omniglot.com/language/phrases/hovercraft.htm- and do authentic native Gaelic speakers still exist among you people?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/177940/37069) | | From: | oona |
| Date: | January 16th, 2010 - 06:58 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Thank you so much for that link. I was reading the useful phrases part and just laughing and laughing. That is excellent. :)
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/177940/37069) | | From: | oona |
| Date: | January 18th, 2010 - 08:10 am |
|---|
| | | (Link) |
|
I forgot to answer your question about the language. dizorder had asked me also about it awhile ago, and I had dug up some links I thought were fairly good. If you dun mind, I will link you to that series of comments rather than copy it all here. And thank you for asking.:) http://lj.rossia.org/users/dizorder/124039.html?nc=12
Aha, thanks. I did imagine it was something like that. But I seem to dimly remember stories about whole villages speaking Gaelic and wiped out by horrible famine. Must be very old stories, though, taking all the things into account -- perhaps retold by children of children of the survivors.
Can you tell briefly how did you find rossia.org and all the russian blogs?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/177940/37069) | | From: | oona |
| Date: | January 16th, 2010 - 05:14 am |
|---|
| | | (Link) |
|
I was answering your question, and it kept getting longer and longer and longer, so I was afraid to put it here and mess up aculeata's journal. I made you a post about it here. I hope that is okay. :)
Thank you, that was quite interesting.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/4/5) | | From: | yushi |
| Date: | January 15th, 2010 - 04:04 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Прикольно. На Хармса чем-то похоже.
У Хармса много из окон падают
Начало на М. Щебакова похоже. | |