Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Гр.Ч. ([info]grajo) в [info]anticopyright
@ 2009-07-19 09:24:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
А вот, кому интересно - отрывок из новой формы договора с издательством, с благословения РАО.
Впрочем, не такой уж новой, бумажке уже год почти.



Похоже, Вербицкий таки был прав насчёт того, что копирайт шагает бок о бок с политической цензурой.

Самое смешное, что это договор на издание русского перевода "Тартюфа". Любопытно, ежели эксперты найдут в произведении "призывы к насильственному свержению существующего строя", кого придётся привлекать - покойного Мольера или покойного переводчика? Судя по всему, всё-таки само издательство, иначе бы они так не страховались.

Почему-то не упомянуто "разжигание социальной розни".
Очень странно, я считаю.


(Добавить комментарий)


[info]peter_lemenkov
2009-07-19 23:05 (ссылка)
> Почему-то не упомянуто "разжигание социальной розни".

Упустили, видимо. Еще добавят.

(Ответить)


[info]ketmar
2009-07-20 12:46 (ссылка)
нормальная защита собственной жопы в нынешних условиях.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]grajo
2009-07-20 19:29 (ссылка)
Вопрос, прописано ли всё это, натурально, в копирайтном законодательстве
или же эта частная инициатива издательства

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ketmar
2009-07-22 08:51 (ссылка)
скорее частная. в копирайтном не надо прописывать — есть же 282-я.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aspirantus
2009-07-21 04:33 (ссылка)
да ну

(Ответить) (Уровень выше)