Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2005-02-13 22:36:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Я устала....
Перевела большой методологический текст, потом поехала провела урок - читала с учениками сказку о яблоне.
Дала задание написать правильно слова, причем слова были написаны в русской транскрипции, с переводом и еще с проверочным словом. И все равно сделали по 12 ошибок из 30 слов. Спрашиваю, почему? Ведь разжевала и в рот положила. Не задумываются. Скажите, а ульпан гимел будет? Это третий уровень иврита. Какой на хер третий, вы еще на первом телепаетесь, домашнее задание не делаете, а я делаю вид, что даю вам второй уровень. Ответила культурно, мол, вас мало и группа не окупается. Вот когда наберете 20 человек на третий уровень, милости прошу, стучитесь. Да 20 человек не только в этом городишке - во всем Израиле не наберется, ибо никому здесь нафиг не нужно это гиблое дело - учить иврит. Нас много, мы их задавим, пусть они русский учат, аборигены.
По дороге домой меня спросила девица, сидящая сзади: "Кируля, вы еврейка?" Ответу очень удивилась. Надо же, еврейка. И водку не пьет, хотя на водку время надо постоянно выделять. Странная какая-то Кируля.

Где я? Что со мной? Я не вижу в глазах людей заинтересованности, применения того, что я им даю, в обычной жизни. Так не говорят, - перечат они мне. В нашей парикмахерской косметички, даже израильтянки говорят "закрой глаза, открой глаза" (лисгор, лифтоах). Откуда ты взяла эти лаацом, лифкоах? Это специальные глаголы, употребляемые только для глаз. А то, что произносят косметички - это для закрывания и открывания дверей, а не глаз. Я лазаю по ивритскому интернету, ищу интересные статьи, сказки.
Никому ничего не надо!
Я не хочу выходить из дома.
Лента полна сердечками и валентиновым днем, а мне тоскливо.
Я устала.


(Добавить комментарий)


[info]tigrulya@lj
2005-02-13 09:56 (ссылка)
Ne-a, mne nado bylo.
Samyj klassnyj ul'pan u menja byl v univere..
No tuda tol'ko studenty hodjat

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-13 09:59 (ссылка)
Ты студентка, а это взрослые люди.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tigrulya@lj
2005-02-13 10:45 (ссылка)
Tak i ja vzroslaja, i uzhe ne studentka:)
Esli "ponimalka" ne rabotaet - ploho delo

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]panikowsky@lj
2005-02-13 11:11 (ссылка)
www.translit.ru

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tigrulya@lj
2005-02-14 09:29 (ссылка)
Otvechali ne vam.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]panikowsky@lj
2005-02-14 11:36 (ссылка)
Otvechali ne vam
Спасибо, я заметил... И тем не менее, ЖЖ - это публичное место, и, коль скоро автор дневника не счел нужным закрыть к нему доступ посторонних, я позволил себе это небольшое вмешательство.

Вы принципиально не пишете кириллицей? Почему? Ведь это не трудно! Имменно для тех, у кого нет доступа к русской клавиатуре, и существует сайт www.translit.ru, там набираете Ваш ответ латинским шрифтом, нажимаете кнопку "в кириллицу", затем "скопировать"? далее вовзращаетесь на страницу с ЖЖ, делаете Paste. Все! А насколько легче и приятнее другим читать то, что Вы написали!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tigrulya@lj
2005-02-15 03:56 (ссылка)
Я уже ответила хозяйке ниже.
Транслит ру пользуюсь 4 года.
Иногда, особенно вечером, он глючит.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kirulya@lj
2005-02-14 17:53 (ссылка)
Я присоединюсь к господину Паниковскому. Мне неприятна латиница.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tigrulya@lj
2005-02-15 03:54 (ссылка)
Она всем неприятна.

Господин П. видимо думает,что я ленюсь или не знаю адресс
сайта. Хотя я им уже 4 года пишу на форуме.
Но транслит ру очень часто глючит:(

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-15 03:56 (ссылка)
Ну надо же! Спасибо, моя хорошая!
чтобы сайт не глючил.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]guy_gomel@lj
2005-02-13 10:01 (ссылка)
Не стоит хандрить.
Нам-то, опытным клитовщикам, известно, что представляет из себя наш олимовский народ.
Израильская провинция, всякие аярот питуах с русско-марокканским населением - особая статья.
Как говорят их марокканские косметички, на которых равняются твои ученицы-олот Дуси да Глаши: "Ло хаваль аль а-ацабим, мамми! Тисгери та-эйнаим, мотек. Кап-п-п-ара алайх!" )

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-13 10:12 (ссылка)
Представляешь, я даже не знаю, как тебе ответить. От такого иврита я впадаю в ступор, когда слышу подобное. А девушка, которая меня возит, все время повоторяет "чи шо?" (это что).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wolfriend@lj
2005-02-13 10:36 (ссылка)
"Чи шо" - это разговорная вставка, означающая "или как","или что"...
"Ты з глузду зъихав, чи шо?" - "Ты с ума сошел, или что ?"...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-13 18:24 (ссылка)
Мрак! У нее еще через слово аваль повторяется.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karmit@lj
2005-02-13 23:23 (ссылка)
И "аз ма?", наверное, тоже.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alon_68@lj
2005-02-14 01:55 (ссылка)
А чего таких жалеть? Абыдна, когда иврит через пень-колоду у человека культурного, с грамотным русским! А тот, кто по-русски говорит "лОжить" и "поброюсь" - ты от него ожидаешь "лаацом" и "лифкоах"?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tigra_polosatay@lj
2005-02-13 10:21 (ссылка)
Абыдна.
Но и это пройдет.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-13 10:28 (ссылка)
Знаешь, даже не обидно. Просто никак.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tigra_polosatay@lj
2005-02-14 00:53 (ссылка)
А мне обидно. За иврит. Хотя ивриту от моей обиды ни жарко, ни холодно :)
Знаешь, а мой муж, когда в Москву приехал, сразу же начал учить русский язык с преподавателем.
Как можно жить в стране и не знать языка этой страны - не понимаю...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]elsa_alma@lj
2005-02-13 10:44 (ссылка)
Эх, как я Вас понимаю...

Вот все думаю -- ехать мне в Израиль с концертами или нет? С одной стороны -- зовут, с другой -- неизвестно, как примут, там полно своих музыкантов... Просто все, что пишут мне израильские друзья, не вдохновляет. :(

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dimrub@lj
2005-02-13 11:28 (ссылка)
С концертами - ехать, конечно! Хороших музыкантов много не бывает, к нам на гастроли часто приезжают.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kirulya@lj
2005-02-13 18:25 (ссылка)
Ничего не могу посоветовать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levkonoe@lj
2005-02-13 10:45 (ссылка)
Image

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-13 18:25 (ссылка)
Спасибо, дорогая!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dimrub@lj
2005-02-13 11:29 (ссылка)
Проблема, как-бы, в том, что те, кому эти книжки нужны и полезны, в душу не лезут, а читают их себе спокойненько, да ума набираются. Но они есть. Я так думаю!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-13 18:27 (ссылка)
Конечно есть! Мои книжки продаются, переиздаются. И все же есть категория людей, которые покупают книжки, как индульгенцию. Раз купил и дома лежит - выучу, значит.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dvoranord@lj
2005-02-13 11:32 (ссылка)
Припев: Эх, Кируля!
Я б много чего отдала, чтоб иметь возможность учиться не по учебникам, а с живым учителем. Ты только подумай - у меня огромный словарный запас, а я понятия не имею, что и как произносится, я этих слов никогда не слышала, только читала.
Припев.
Если в твоей группе найдется хоть один, кто поймет, что на иврите можно не только жизнь облегчать, но и просто наслаждаться - ты уже не зря работала.
Припев.
А мне подарили "Сто лет одиночества" на иврите, когда я была год в стране. До этого я всерьез полагала, что знаю наизусть русский перевод - как же! От непрерывного скольжения глазами по сложной траектории "текст на иврите - русский текст - словарь - текст на иврите, чтоб запомнить, как пишется" у меня кружилась голова.
Припев.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-13 18:28 (ссылка)
А почему не слышала? Нет радио, телевизора? Я уж не говорю о живых людях.
У меня так было с переводом "Мастера и Маргариты" - это самый первый передод - сатан бэМосква. Тоже скользила.

(Ответить) (Уровень выше)

Очень старый анекдотъ
[info]panikowsky@lj
2005-02-13 12:03 (ссылка)
Встречаются два пожилых еврея в Бруклине.
- Абрам, ну как твой английский? Выучил уже?
- Да нет, и не учу совсем. Зачем мне английский? Я
в Америку не хожу.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Очень старый анекдотъ
[info]kirulya@lj
2005-02-13 18:29 (ссылка)
Постоянно вспоминаю - очень похожая ситуация.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Очень старый анекдотъ
[info]alon_68@lj
2005-02-14 01:58 (ссылка)
А чего Америка? В "русских" районах Ашдода, Лода, Рамле, Кирьят-Гата тоже большинство в Израиль не сильно ходит...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Очень старый анекдотъ
[info]panikowsky@lj
2005-02-14 02:43 (ссылка)
О том и речь...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dan_tist@lj
2005-02-13 12:07 (ссылка)
В своё время делал ПЕРАХ в тихоне в Мевасерет-Цион. Хороший тихон был, только ученики плохие...

Я там с одной девочкой занимался, которой оставалась неделя до экзамена по грамматике. Она пыталась меня убедить что нужно говорить שלושה בנות и שלוש בנים. Когда я спросил "Почему?", она ответила: "מה, כאילו, יש ה' בסוף, אז זה נקבה". Спорить с такой блестящей аргументацией было бесполезно. Девочка, кстати, родилась и выросла в Мевасерет, и ведь дошла же, придурошная, до 10-го класса...

Потом в армии на КМБ в "Махане 80" моя командирша удивлялась, чего это я кривлюсь, как будто кислятину сьел, когда слышу её выражения. А там были просто потрясные метафоры, вроде "מה אני, קספר? חלף עם הרוח?". Другая командирша попросила у своего взвода сделать два круга вокруг неё - один большой на 360 градусов, а другой поменьше, на 180...

Так что лучше всего, Кируля, наслаждаться жизнью. Кому хочется - выучится, а все остальные сидят в ульпане непонятно зачем. Потом ходят и выступают, что "זה מדינה של אנחנו פה", или что-то ещё в этом роде...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-13 18:36 (ссылка)
Ой! Когда я объясняю числительные и рассказываю, что окончание совсем не такое, а противоположное для М. и Ж. и вообще стоит вспомнить смихут и изменение огласовок в первом слове (милхемет шешет аямим), обязательно найдется кто-то, кто скажет, что это специально придумали, чтобы русским голову заморочить. И что в русском совсем не так! И точка!
Однажды я сказала, что когда это все было придумано, русского языка, как такового, еще не существовало, так как 3000 лет и 800 со дня основания Москвы трудно сравнивать.
В классе я почувствовала напряженность.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lemur_@lj
2005-02-13 19:08 (ссылка)
Кира. с праздником.
Тут беседа о среде, о специфике, в которой я неважно ориентируюсь. Вернее, никак.
Но в этом есть и нечто, с чем и в Москве сталкиваюсь, постоянно.
Ты не одинока.
Многое зависит от уровня учеников.
Есть у меня сослуживица, 10 лет просидемши дома, а сейчас, отработав полгода и специальностью и общепрофессиональной подготовкой не владея, рвется...в аспирантуру. "Малой", еще там какие-то южные перлы были и т.д.
Вот так и твои барышни - "отчини фортку", "зачини фортку". Но хочется второго уровня.
Но права же Dvoranord. Ну если есть хоть один, то усилия оправданы.
И у нас трагедия с курсами иностранного. Все это бесплатно и в рабочее время, и с документами, и курсы с традициями, но ведь сидят - глаза как пуговицы. Блин, кому это надо?
Но не все же такие, иначе бы их упразднили.
Ничего.Дурацкое совпадение, значит, чисто математически след.набор будет поумнее.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-13 19:30 (ссылка)
Я понимаю, чт ты мне хочешь сделать приятное, и даже благодарю, но считаю, что поздравление женщиной женщины с Валентиновым днем или с 8 марта - дурной тон.
Обижаться не стоит.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lemur_@lj
2005-02-13 21:32 (ссылка)
Я сангвиник, а не холерик. На что обижаться-то?
А праздник потому что понедельник.
Ну не будет же всплошь одна усталость.
Не сердись на меня. И пострайся отдыхать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]belated_words@lj
2005-02-13 20:45 (ссылка)
Мне очень понравился вопрос этой девушки :)
А вообще - это грустно. Я работаю в компьютерной фирме, и у нас довольно много русскоязычных программистов. Никто из них не удосужился прочитать НИ ОДНОЙ книги на иврите ( я все сначала пыталась впихнуть, потом надоело). Да что там книги, даже музыкантов израильских не знают. И иврит у них такой ... деревянный, что ли.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-13 20:48 (ссылка)
Я постоянно чувствую антагонизм. Когда говорю, что не смотрю сериалы, когда говорю, что не чувствую ностальгии и мне хорошо здесь. Спрашивают - отвечаю. Зачем подстраивать свои ответы под их мнение?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]belated_words@lj
2005-02-13 20:55 (ссылка)
А они все равно не верят :) Я сама не практически не смотрю русское ТВ ( только разве что какой-нибудь фильм "моей поры" ) - и никакой ностальгии не чувствую.
Я искренне не понимаю этого добровольного самозагона в гетто. Неужели им не интересна история, культура страны, где они живут? Я даже не знаю, если это связано с национальностью. Я знаю точно - живи бы я, например, в Америке - я не обиталась бы на каком-нибудь Брайтон-Биче.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2005-02-14 02:06 (ссылка)
С национальностью - не связано! Связано с мотивацией. Мало кто из стопроцентных евреев, которым печать о кошерности негде ставить, разобрался в Израиле так, как, например [info]olya_yashina@lj, которая и гражданство-то позавчера получила.

Переезжая в другую страну, надо быть готовым делать постоянно дополнительные усилия, которых не надо было бы делать, живи ты в отчем доме. Простой пример: по-русски мы все сперва узнали слово "ягненок", а потом "подоходный налог". А на иврите? :) Вот кому западло узнать, как будет "ягненок", уже зная "подоходный налог" - тот и будет жить в гетто.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]belated_words@lj
2005-02-14 02:41 (ссылка)
Вы знаете, я могу обьяснить, что я имела в виду под "национальностью". Мне, например, с детских лет родители обьясняли, что Израиль - наша древняя родина, кто мы такие и откуда, кто был Моше Даян, Бен Гурион, Голда Меир и т.д. Когда я наконец-то сюда приехала - для меня это не была чужая страна и чужие обычаи. То есть и мотивации больше было. Я помню нашу "киту" в ульпане, в 90-м году - люди действительно старались, им действительно было интересно. Но я полагаю, что для русского или украинца, живущего здесь, это скорее всего не так - страна для них действительно чужая. Есть и исключения, без сомнения, но - из моего опыта - это единицы. Я живу в Бат-Яме, и, поверьте, наслушалась достаточно "чего мне тут язык ломать вашим ивритом".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2005-02-14 03:00 (ссылка)
Это палка о двух концах. Если человек духом ленивый, то он будет считать, что раз он еврей, то Израиль обязан под него подстроиться. Я типа, домой ехал, а дом должен быть такой, чтобы мне в нем было максимально удобно.

И заявлений подобных я достаточно от евреев слышал тоже. Так же как формулировок "у нас в России" и "у них в Израиле" от людей, живущих здесь 10 лет.

Наверное, среди первых, кто приехал сюда в 1988-90, были те настроения, о которых вы пишете, но к 1993-94 ситуация уже весьма изменилась...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]belated_words@lj
2005-02-14 03:05 (ссылка)
Насчет лени - это правда :)
А настроения - не знаю, как 93-94 год, но если сравнить с 98-99, например - небо и земля.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kirulya@lj
2005-02-14 03:22 (ссылка)
А почему именно ягненок?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2005-02-14 03:31 (ссылка)
Лама кова? Можно подставить любое другое слово, которое ребенок узнает в раннем детстве. А иммигрант, в принципе, не помрет, так никогда и не узнав. Идея-то понятна?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-14 03:32 (ссылка)
Уфф... А то я подумала, что в слове "тале" заключен некий зодиакальный смысл.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2005-02-14 03:36 (ссылка)
Какой уж там зодиакальный... Мы и слов-то таких не знаем...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kirulya@lj
2005-02-14 03:21 (ссылка)
Более того, смотрят на меня, как на личного врага. Однажды в очереди на прививку от гриппа я пыталась возмутиться, как все "русские" в этой очереди хаяли Израиль, врачей и всю медицину. И что к ним, как к животным относятся. Я сказала, что здешняя медицина на голову выше той, откуда они приехали, что здесь не суют рубли за простой укол и что хоть немного надо подготовиться и выучить несколько слов, чтобы объяснить врачу, где болит.
Накинулись всей толпой. Правда, я услышала, что я молодая и родину забыло, ну да это ничего.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2005-02-14 03:34 (ссылка)
Ага, а зато там был душевный доктор Айболит, который всем прописывал аспирин и касторку с большой душой. А здесь "эти", которые бездушные, не поговоришь с ними ни о домашних делах, ни на зятя не пожалуесси...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]belated_words@lj
2005-02-14 03:42 (ссылка)
У меня такие разговоры вызывают одну реакцию - вам плохо? пожалуйста, никто вас здесь насильно не держит. Самолеты тоже исправно хотят.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-14 06:26 (ссылка)
Говорить такое пенсионерам - жестоко.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]belated_words@lj
2005-02-14 06:30 (ссылка)
Наверное, вы правы. Но - при разговоре - тут же выясняется, что там тоже не сахар... Может, задумаются...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aslanbeily@lj
2005-02-13 21:47 (ссылка)
Я вот в ульпане 2 недели всего проучился сразу после приезда. 13 лет назад в Беэр-Шеве.
Потом нашёл работу по тогдашней основной специальности и уехал в кибуц Яд-Мордехай. Обстановка полного погружения, по-русски ни одна собака почти не говорит - никакой ульпан тут и за углом даже не валялся.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-14 03:21 (ссылка)
Я тоже сразу попала в кибуц Бейт-Альфа. Без ульпана.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]hedgehog_red@lj
2005-02-13 22:04 (ссылка)
Офигеть! Я мечтаю выучить на иврите хоть два слова и специально просила привезти мне дискпи, а люди живут там и ничего не хотят знать!
Так обидно... На самом деле, то же самое происходит в Москве, в Питере - да где угодно. Зачем знать? Зачем говорить правильно? Какая мне разница, в каком году построена эта стена?
Не хотят думать. Не хотят учиться. Имхо, хотят потреблять. Я понимаю твою усталость.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]karmit@lj
2005-02-13 23:30 (ссылка)
В России был энтузиазм, хотелось постоянно говорить на иврите и слышать его. Я удивлялась, когда слышала о людях, проживших в Израиле некоторое время и толком не научившихся говорить.
У меня в Израиле не намного повысился уровень иврита. Но в этом, конечно, немало моей вины.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-14 03:22 (ссылка)
Просто надо чуть больше уделять ему времени.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]colette31@lj
2005-02-14 01:52 (ссылка)
Кируля, я так Вас понимаю... Это - не Ваш уровень, Вам приходится этим заниматься ради денег ( или я ошибаюсь, и не только ради денег?!)
С другой стороны, в до-израильской жизни, много ли было у нас людей, с которыми можно было разговаривать (специально калькирую) "на уровне глаз"?
Зато Вы замечательная писательница:-))
В пятницу и субботу мне было так плохо, как давно не было. Так я спасалась во многом Вашим детективом:-))
Спасибо Вам, Кируля!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-14 03:15 (ссылка)
Именно, что ради денег. Но когда ученики хотят учиться, то о деньгах как-то забываешь.
А здесь как-то не так. Маленький городок, и то спасибо, что пришли.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]colette31@lj
2005-02-14 06:04 (ссылка)
Да, это грустно(((
Ведь изучение языка - любого - это такая радость, во что же они ее превращают? Я понимаю, что они "в Израиль не ходят", но сам процесс получения новой информации их тоже не привлекает?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-14 06:25 (ссылка)
Привлекает, но только в качестве театра, где выступаю я.
Сами работать не хотят.

(Ответить) (Уровень выше)