Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2009-12-13 00:50:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Славянская традиция?

Захотелось топленого молока.
Купил, выпил.
А на коробке стихи, вот такие:


Заинтересовался, полез в Сеть и обнаружил эти строки на не очень известном ресурсе Общелит. Автор - Татьяна Батурина из Горноправдинска (Ханты-Мансийский автономный округ, Россия).
Связался с Татьяной. Естественно, ни о какой публикации на упаковке она понятия не имеет.

Замечательно, что сотрудники ОАО "Городской молочный завод №1", на котором производится это молоко, освоили современные информационные технологии. Но очень плохо, что... эх, надо ли продолжать?

Когда два века назад Карамзина попросили одним словом охарактеризовать происходящее в родной стране, он, как известно, сказал: "Воруют!" Но те ли это Славянские традиции, которые следует развивать и в наше время? Пусть даже и с использованием высоких технологий...



(Добавить комментарий)


[info]dzeman@lj
2009-12-12 20:00 (ссылка)
Мен кажется, это не славянские традиции, а наследие прошедшего времени.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dgri@lj
2009-12-13 08:23 (ссылка)
Собственно говоря, традиция - как раз и есть наследие прошедшего времени :).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 08:25 (ссылка)
Смотря, однако, кто это время проходил...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Про п(е)редачу
[info]dgri@lj
2009-12-13 08:57 (ссылка)
Заглянул ради интереса в этимологию - "традиция" происходит от trans- + dare ("давать"), то бишь это в буквальном смысле "передача" (последующим поколениям). При этом от тех же латинских слов происходит и treason - "измена", "предательство".

Так что традиция - это передача во времени на одном и том же месте, а предательство - это передача в другое место в рамках одного времени :).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lmx@lj
2009-12-12 20:54 (ссылка)
небось креативщик, вместо креатива, полез в яндекс с запросом "топленое молоко стихи" и нарыл сабж. не факт, что производитель в курсе.
как-то на прессухе БеСТа скандал в свое время вышел - РА перефразировало презентацию БиЛайна, а деньги взяло за авторскую работу :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Imx
[info]lawyer_man@lj
2009-12-12 22:51 (ссылка)
Ну так давайте и спросим. У завода ж интернет-окошко есть. Напишем запрос в адрес руководства предприятия. Сможете сформулировать текст?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Imx
[info]lmx@lj
2009-12-13 06:25 (ссылка)
авторское право - не мой конёк.
а что до написания - судя по вашему нику, вы в формулировании должны быть сильны весьма и весьма.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Imx
[info]lawyer_man@lj
2009-12-13 10:38 (ссылка)
Генеральному директору
ОАО «Городской молочный завод № 1»
Чернявскому Э.М.
220070, г. Минск, ул. Солтыса, д. 185.


Уважаемый Эдуард Михайлович!

Из открытых источников информации (в частности www.belmilk.by и http://www.obshelit.ru/works/90025/), мне стало известно о ряде обстоятельств, свидетельствующих о том, что автором литературного произведения (стихи), размещенного на продукции Вашего предприятия (молоко топленое «Домашнее») является Татьяна Давыдова из г. Горноправдинск (Ханты-Мансийский автономный округ, Российская Федерация).
В частности, на указанных Интернет-страницах размещены:
- фотоизображение продукции вашего предприятия «Молоко топлёное «Домашнее»;
- полный текст литературного произведения «Дом из детства», фрагмент которого воспроизведен на продукции Вашего предприятия;
- указание на наличие у Т. Давыдовой свидетельства о публикации указанного произведения на общеизвестном сайте «стихи.ру».
Таким образом, очевидно, что стихи, созданные Татьяной, являются объектом авторского права. А их использование для размещения на продукции предприятия, без согласования с автором, является неправомерным как с точки зрения законодательства Российской Федерации, так и Республики Беларусь.
В этой связи представляется необходимым отметить, что ст. 146 Уголовного кодекса Российской Федерации установлена уголовная ответственность за ряд действий, совершаемых с нарушением авторского права.
Уважаемый Эдуард Михайлович! На сайте возглавляемого Вами предприятия указано, что «помимо первоклассной продукции, завод знаменит своей развитой корпоративной культурой и высокой организацией производства». Уверен, что это не пустые слова, а игнорирование авторского права предприятием с высокой корпоративной культурой в демократическом обществе могло произойти только по недоразумению.
На основании изложенного, в целях защиты прав и законных интересов Т.Давыдовой, прошу:
- сообщить мне, кто является автором литературного произведения (стихов) размещенного на продукции Вашего предприятия (молоко топленое «Домашнее»);
- в случае, если автором является Татьяна Давыдова, урегулировать с автором вопрос использования произведения путем заключения соответствующего соглашения;

С уважением, Ф.И.О.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Imx
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 10:40 (ссылка)
Только надо уточнить фамилию: на сайте она Давыдова, а в жизни, насколько я понимаю, Батурина.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Imx
[info]lawyer_man@lj
2009-12-13 10:47 (ссылка)
Вот о том и речь. Сначала хотел оформить, как адвокатский запрос, потом обратил внимание на разность имён. Есть возможность достоверно узнать у автора где имя, а где псевдоним? Думаю, что отправлять заявление имеет смысл только после этого.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Imx
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 11:13 (ссылка)
Я уже спросил.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Imx
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 11:19 (ссылка)
Чтоб не забыть:
Горноправдинск - поселок.
Стихи, строго говоря, не на продукции, а на упаковке продукции. Это имеет значение?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Imx
[info]lawyer_man@lj
2009-12-13 13:14 (ссылка)
Да, наверное, указывать в тексте заявления "на упаковке продукции"будет более правильным. Однако и в том , и в другом случае, смысловая нагрузка понятна. Поэтому особого значения, на мой взгляд, не имеет.
Так значит, правильно я понял, фамилию указываем Батурина?
Если да, то отправляю и вас тоже призываю присоединиться. Посмотрим, что скажут. Отмолчаться у них по-любому не выйдет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Imx
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 13:44 (ссылка)
По паспорту Татьяна Николаевна Батурина, но как автор - Давыдова.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Молоко топлёное "Домашнее"
[info]lawyer_man@lj
2009-12-13 14:21 (ссылка)
Отправил вот сюда http://www.belmilk.by/contact.php
вторую редакцию заявления 13.12.2009 20:10 по МСК

Тема сообщения "Молоко топлёное "Домашнее"

Генеральному директору
ОАО «Городской молочный завод № 1»
Чернявскому Э.М.
220070, г. Минск, ул. Солтыса, д. 185.
От адвоката Михайленко А.Н.
Рег. № в реестре адвокатов г. Москвы 77/9080
Адрес для корреспонденции 119261, г. Москва, Ленинский проспект, д. 82, адвокатский кабинет адвоката Лебедева В.М.


Уважаемый Эдуард Михайлович!

Из открытых источников информации (в частности www.belmilk.by и http://www.obshelit.ru/works/90025/), мне стало известно о ряде обстоятельств, свидетельствующих о том, что автором литературного произведения «Дом из детства», фрагмент которого размещен на упаковке продукции Вашего предприятия (молоко топленое «Домашнее» СТБ 1746, ТИ РБ 100027311-038) является Татьяна Николаевна Батурина из пос. Горноправдинск , Ханты-Мансийский автономный округ, Российская Федерация (стихотворение создано Татьяной под творческим псевдонимом - Татьяна Давыдова).
В частности, на указанных Интернет-страницах размещены:
- фотоизображение упаковки продукции вашего предприятия «Молоко топлёное «Домашнее»;
- полный текст литературного произведения-стихотворения «Дом из детства», фрагмент которого воспроизведен на упаковке продукции Вашего предприятия;
- указание на наличие у Т.Н. Батуриной (Давыдовой) свидетельства о публикации указанного произведения на общеизвестном сайте «стихи.ру».
Таким образом, очевидно, что стихи, созданные Татьяной, являются объектом авторского права. А их использование для размещения на продукции предприятия, без согласования с автором, является неправомерным как с точки зрения законодательства Российской Федерации, так и Республики Беларусь.
В этой связи представляется необходимым отметить, что ст. 146 Уголовного кодекса Российской Федерации установлена уголовная ответственность за ряд действий, совершаемых с нарушением авторского права.
Уважаемый Эдуард Михайлович! На сайте возглавляемого Вами предприятия указано, что «помимо первоклассной продукции, завод знаменит своей развитой корпоративной культурой и высокой организацией производства». Уверен, что это не пустые слова, а игнорирование авторского права предприятием с высокой корпоративной культурой в демократическом обществе могло произойти только по недоразумению.
На основании изложенного, в целях защиты прав и законных интересов Т.Н. Батуриной, прошу:
- сообщить на мой адрес электронной почты, кто является автором литературного произведения (стихов) размещенного на упаковке продукции возглавляемого Вами предприятия (молоко топленое «Домашнее»);
- в случае, если автором является Т.Н. Батурина (Давыдова), урегулировать с автором вопрос использования произведения путем заключения соответствующего соглашения;

С уважением, Михайленко А.Н.

В случае отсутствия реакции со стороны Эдуарда Михайловича, следующим будет заявление в прокуратуру. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Молоко топлёное "Домашнее"
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 14:22 (ссылка)
Что ж, подождем...
Я, пожалуй, эту ветку до поры скрою, как думаете?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Молоко топлёное "Домашнее"
[info]lawyer_man@lj
2009-12-13 14:30 (ссылка)
Если хотите, то пожалуйста. Хотя, признаться, не вижу причин. Если угодно, можем поговорить об этом тет-а-тет. mz0245@gmail.com

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Молоко топлёное "Домашнее"
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 14:33 (ссылка)
Ладно, подождем пока.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Молоко топлёное "Домашнее"
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-14 06:26 (ссылка)
Посмотрите http://www.stihi.ru/2009/12/13/1141

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 05:59 (ссылка)
Естественно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 08:27 (ссылка)
Ввел для интереса этот запрос и нашел:

Я напою тебя топленым молоком -
Не говори, что не желаешь его пить.
Мы будем говорить о том, о сем -
Воспоминанья про забытое дарить...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lmx@lj
2009-12-13 16:06 (ссылка)
ну это еще ничего.
я тут как-то срашему стишок про белку искал.
ничего толкового не нашел, а вот это творение (http://aniri4.narod.ru/poem.html) впечатлило меня до крайности.
я так и представил, как он его со стула будет в садике потом рассказывать :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 16:08 (ссылка)
Оооооооооооооооо

(Ответить) (Уровень выше)


[info]anzhelchik@lj
2009-12-12 23:49 (ссылка)
хее,верность традиции )))

(Ответить)


[info]eugine74@lj
2009-12-13 07:03 (ссылка)
Похоже, Татьяна, неожиданно для себя, заработала как минимум 10000, а то и больше :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 07:08 (ссылка)
Смотря чего. Если белорусских рублей, то это всего лишь десять пакетов такого молока... :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eugine74@lj
2009-12-13 07:13 (ссылка)
В России 10000 руб - это нормально, особенно во время кризиса. Хотя... на севере в Ханты-Мансийске - не знаю

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 07:14 (ссылка)
Проблема в том, что это другая страна.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eugine74@lj
2009-12-13 07:17 (ссылка)
Понятно.

(Ответить) (Уровень выше)

:)
[info]vikentija@lj
2009-12-13 07:38 (ссылка)
Не знаю насколько в тему, но http://malinov-ski.livejournal.com/126991.html

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: :)
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 08:27 (ссылка)
Ну, здесь-то прегрешение без вариантов.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dgri@lj
2009-12-13 08:21 (ссылка)
Слегка перефразируя Юлия Кима, поднимавшего телефонную трубку,
- Славянский народ слушает!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 08:28 (ссылка)
А что в оригинале было?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dgri@lj
2009-12-13 09:02 (ссылка)
- Русский народ слушает!

(После того как его песня "Губы окаянные, думы потаённые" стала упоминаться как "русская народная").

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 09:06 (ссылка)
Вспомнил!

(Ответить) (Уровень выше)

о Карамзине:
[info]levinbor@lj
2009-12-13 10:04 (ссылка)
его попросили:"Ну хоть два слова - как там в России?..." - он обошелся одним.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: о Карамзине:
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 17:04 (ссылка)
Есть множество вариантов... но главное он сказал четко.
Впрочем, есть и версия, в которой это говорит Фонвизин...

(Ответить) (Уровень выше)

Ещё один плагиат?
[info]jurgenkom@lj
2009-12-13 16:55 (ссылка)
По-моему, на этой упаковке присутствует ещё одно заимствование. Изображение русской печки уж больно напоминает такое-же из мультфильма "Вовка в тридевятом царстве"...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Ещё один плагиат?
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 17:03 (ссылка)
Тут не в курсе, судить не берусь. Но картинка у меня вызвала однозначную трактовку: печка тонет то ли в речке, то ли в болоте и тянется к стоящему на берегу кувшину. А тот говорит: "Верность традициям", но выбраться не помогает :-)

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Ещё один плагиат?
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 17:11 (ссылка)
Image     Image     Image
Что-то есть, конечно. "Наша" - посередине, два кадра из мультика - по краям.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ещё один плагиат?
[info]jurgenkom@lj
2009-12-13 17:30 (ссылка)
Во-во. Особенно похож чугунок на трубе.
Разработчик упаковки "творчески" и экономно решил вопрос. Впрочем, я бы его сильно не пинал...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ещё один плагиат?
[info]vadim_i_z@lj
2009-12-13 17:46 (ссылка)
За это и не будем...

(Ответить) (Уровень выше)