Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Abu Antos' ([info]syarzhuk)
@ 2005-12-19 13:47:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
World music fest in NYC
Ух ты, ў Ню-Ёрку будзе фэст world-музыкі з удзелам Balkan Beat Box (дзе граюць былыя музыкі Gogol Bordello) і Аўкцыёну. 21-22 студзеня. Чакайце дэсант з Бостаншчыны!


(Добавить комментарий)


[info]mypehka@lj
2005-12-19 16:40 (ссылка)
Off: А "студзень" - это название всех 3х месяцев зимы или какой-то из них в Белоруссии - более холодный? ..не удержалась.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]syarzhuk@lj
2005-12-19 18:02 (ссылка)
снежань, студзень, люты - декабрь, январь, февраль (а дальше идут сакавік, красавік, травень, чэрвень, ліпень, жнівень, верасень, кастрычнік, лістапад). Подробно происхождение белорусских названий месяцев описано, например, здесь (http://www.5ka.ru/33/7546/1.html), начиная со слов "У беларускім народным календары"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mypehka@lj
2005-12-19 18:39 (ссылка)
Спасибо, очень красивые названия. Как же мне в Минске не хватало такого вот списка!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]syarzhuk@lj
2005-12-19 18:53 (ссылка)
Дык весь язык красивый. Это татарославяне по скудоумию своему хватали что попадётся, и потому у них месяцы - латинские, цифры - арабские (правда, для числа 40 у них отдельное слово "сорок", которое изначально применялось только при подсчётах мзды, которую одни татарославяне платили рэкетирствующим другим (http://www.speakrus.ru/uspens/ch5-3.html)), алфавитно-цифровые печатающие устройства - английские ("принтер"), а для жиров растительного и животного происхождения одно и то же слово "масло". Мудрые же белорусы брали самые правильные слова, и потому у нас месяцы - славянские, цифры - арабские (ведь действительно удобно!), АЦПУ - немецкие ("друкарка"), а для растительных жиров есть отдельное общеевропейское слово "алей" (ср. олія, oil).

Но самым показательным, конечно, является тот факт, что славянское слово "неделя" (по-белорусски "нядзеля"), обозначающее время, когда люди не работают, по-белорусски - один день из семи (воскресенье), а по-татарославянски - все семь!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mypehka@lj
2005-12-19 19:39 (ссылка)
> славянское слово "неделя" (по-белорусски "нядзеля"), обозначающее время, когда люди не работают, по-белорусски - один день из семи (воскресенье), а по-татарославянски - все семь!

Ну и кто ж после этого самый мудрый? ;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gladiolux@lj
2005-12-20 13:55 (ссылка)
Между прочим, почти все это относится к украинской мове тоже. Этакие, понимаешь, европейцы: зонтик у них "парасолька", а лук "цыбуля" (zwiebeln). Это ж надо, столько веков добавлять три лишние буквы к луку, только чтоб стать звездочкой на сиреневом европейском флаге! (и еще придется подождать:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]syarzhuk@lj
2005-12-20 17:06 (ссылка)
Па-беларуску: парасон, цыбуля. Наша цыбуля - сястра Чыпаліна! А татараславяне зноў выпендрываюцца - то ад галяндскага zonnetag прыдумаюць свае "зонтики", то для нашай цыбулі прыдумаюць назву, якая гучыць гэтаксама, як лук (bow) і луг (meadow)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gladiolux@lj
2005-12-20 17:24 (ссылка)
Ржунимагу. Однако надо иметь в виду, что этимология слова лук крайне психоделична:
Onion → Glass Onion (http://www.lyricsdomain.com/2/beatles/glass_onion.html) → Look → Лук

(Ответить) (Уровень выше)