Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2004-11-16 15:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Когда боги смеются
Живя в Азербайджане, я свысока относилась к тем, кто плохо говорит по-русски. Причем мне было невдомек, что они с грехом пополам говорят по-русски, а я по-азербайджански не могу связать двух слов.
И вот боги надо мной посмеялись. Мой сын очень плохо говорит по-русски, хотя он хороший мальчик, отличник, спортсмен, сионист и просто красавец. Каждый раз, когда я слышу его ломаный русский, я вспоминаю тех азербайджанцев.


(Добавить комментарий)


[info]bazuka@lj
2004-11-16 02:57 (ссылка)
Кармическая таблетка называется.:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2004-11-16 02:58 (ссылка)
А почему таблетка?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bazuka@lj
2004-11-16 03:02 (ссылка)
Потому что лекарство.
Говорят, что наши близкие, а точнее их недостатки (как нам кажется), даются нам для искоренения наших идеализаций и ложных (не побоюсь этого слова) иллюзий.:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2004-11-16 03:03 (ссылка)
А... Теперь понятно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kpoxa_e@lj
2004-11-16 03:05 (ссылка)
Мой ребёнок замечательно чисто, без малейшего акцента, говорит по-русски. Вот слова расставляет... Варианты перевода фразы "How are you doing?" (С) моего детёныша:
-Как ты делаешь?
-Как твоё дело?

:)

(Ответить)


[info]natusha_st@lj
2004-11-16 03:07 (ссылка)
У Рубиной где-то было про то, что ее лирическую героиню раздражал неправильный русский узбеков, а ее дочка стеснялась маминого акцента в иврите и требовала, чтобы мама, когда ее из школы забирает молчала ("Пусть лучше думают, что ты немая" :).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2004-11-16 03:13 (ссылка)
Старший через это перерос, младший еще пока требует.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lady_tiana@lj
2004-11-16 03:25 (ссылка)
Меня тоже старший вечно поправляет за грамматические ошибки. А младшего я все чаще и чаще перевожу, поскольку отец с дедом его перестают пониматьь...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alon_68@lj
2004-11-17 02:24 (ссылка)
А вот с этим я бы не смирился.
Я хорошо говорю на иврите, а акцент, разумеется, останется на всю жизнь.
Но тут я бы гнул линию, типа, что это естественно и не всего нужно стесняться. А то завтра они будут стесняться нашего внешнего вида - так нам что, замотаться в простыню?

В Израиле, кстати, столько известных личностей с акцентом говорит - от Переса с Кацавом, что вполне можно на это давить!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2004-11-17 02:45 (ссылка)
Старший уже это перерос, а младший уже начинает понимать, что быть русским - это как быть блондином или высоким, или с родинкой на щеке - это данность, которую не переделаешь.
Специально пошла спросила младшего, стесняется ли он того, что он "русский". Он сказал, что нет, и когда ему задают вопрос, кто он, он говорит, что русский. Ему почему-то отвечают, что он не похож.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2004-11-17 03:21 (ссылка)
Тут ведь вопрос, в чем проблема:
Одно дело, если приходит родитель с видом, как будто из Мухосранска не уезжал, говорит через пень-колоду "ани теудат-оле, иврит катан, авода каше"... Тогда и я бы стеснялся.
И совсем другое, если ребенок скрывает, что имеет отношение к "русской" общине и внутренне думает, типа ну почему я не парси или не романи хотя бы. Причем степень абсорбированности и устроенности родителей неважна, опасен любой выдающий признак. Тогда действительно грустно, потому что это - путь к потере лица, так можно пойти за любой иллюзией...

А вообще, честно говоря, мне уже хочется придумать какое-то отдельное обозначение для абсорбированных выходцев из Союза, потому что "руси" стало синонимом непересечения с Израилем, полного равнодушия по отношению к нему. Для сабры "руси" - это тот, кто узнает об израильских событиях по московскому телевидению и на любой случай приводит примеры из советской жизни. Иди потом объясняй, что Бен-Гурион, Хаим Вайцман, Рабин, Жаботинский - тоже были "русиим"!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2004-11-17 03:35 (ссылка)
Да уж, не "переварил в котле" Израиль "русских".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2004-11-17 03:44 (ссылка)
Это проблема Израиля или русских?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2004-11-17 07:58 (ссылка)
Это вообще не проблема. Живут себе вместе, как вода с маслом в одном флаконе. А переводчикам прибыль.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2004-11-17 09:05 (ссылка)
ОК, мы-то понятно, а наши дети, родившиеся здесь - как ты считаешь, они тоже будут как масло с водой? Отдельная национальность "руси" при родном языке иврите? Или все-таки у них "руси" - это такая же община, как полани, парси, марокаи, романи - внутри понятия "израильтянин"? Вот интересно, что тебе кажется ближе к истине?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2004-11-17 17:51 (ссылка)
Именно так. Для моих детей иврит - родной язык и твоя фраза "у них "руси" - это такая же община, как полани, парси, марокаи, романи - внутри понятия "израильтянин"" - верна для них. Они себя идентифицируют, как израильтяне - выходцы из России.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rivka_ch@lj
2004-11-16 05:46 (ссылка)
И с каждым они смеются по-своему...
http://www.livejournal.com/users/tuska_nat/190014.html

(Ответить)


[info]alon_68@lj
2004-11-17 02:28 (ссылка)
Похоже, Грузия была единственным местом в Союзе, где для русскоязычных считалось нормальным знать местный язык...

(Ответить)

Офф
[info]amdeluxe@lj
2004-11-17 02:33 (ссылка)
Новый аватарчик - просто СУПЕР.

А по теме - я ни по азербар... тьху, ну ты понимаешь, да? Ни по иудейски не говорю :(

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Офф
[info]kirulya@lj
2004-11-17 02:45 (ссылка)
Спасибо, дорогая. Можно и не по теме.

(Ответить) (Уровень выше)