Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2010-01-09 01:53:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Засыпающий разум рождает чудовищ
Ночулится фонарь-аптека.
Понять бы теперь, что этот глагол означает...

Спокойной ночи!


(Добавить комментарий)


[info]th3@lj
2010-01-08 21:01 (ссылка)
И Вам спокойной ночи :-)

(Ответить)


[info]vlasla@lj
2010-01-08 21:11 (ссылка)
"Фонарь-аптека" тоже довольно интересно. Или дежурная, или круглосуточный?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-01-09 07:03 (ссылка)
Такой аптечный киоск, похожий на милицейскую будку:
Image

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kcmamu@lj
2010-01-09 07:17 (ссылка)
Это спецаптека, где продаются средства от синяков.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-01-09 07:21 (ссылка)
И для тоже. Свинчатка и свинцовая примочка.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dzeman@lj
2010-01-09 03:48 (ссылка)
Фонарь и аптека готовятся к ночи. Я так понимаю. Тогда здесь ошибка: вместо "и" надо бы написать "я" :).
А вообще за свою школьную биографию помню не сильно много. Однажды на диктанте по русскому языку мы очень долго смеялись, когда одна девочка в предложении "А впрочем лямку ли?" написала "лямкули" и долго не могла понять, что же это за слово такое!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-01-09 07:04 (ссылка)
Я это понимаю как единый объект, см. мой ответ на комментарий выше.
А лямкули - это те же пикули, только млявые.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alex_radko@lj
2010-01-09 13:44 (ссылка)
Выхухоли делятся на активных и пассивных. И зовутся соответственно похухоли и нахухоли...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alex_radko@lj
2010-01-09 13:45 (ссылка)
то есть наоборот

(Ответить) (Уровень выше)


[info]v_a_sergin@lj
2010-01-09 04:23 (ссылка)
Вероятно, пропущен пробел. "Но" – это союз, "чулится" – глагол. И такой глагол существует!
Гугл: "чулится" – 31, "чулить" – 71

"фонарь-аптека" – тут всё понятно, вследствие нарастания аналитизма в русском языке, так теперь называют (для краткости) "фонарную аптеку"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-01-09 07:06 (ссылка)
Фонарь-аптека - это вот что (http://vadim-i-z.livejournal.com/2342638.html?thread=19880174#t19880174).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kcmamu@lj
2010-01-09 05:44 (ссылка)
Отчего, почему
Худо парню одному?
Ни синица, ни лисица
Не пиявица ему.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-01-09 07:05 (ссылка)
Девится, красавится душенька-подруженька...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alex_radko@lj
2010-01-09 13:50 (ссылка)
сестра как-то разложила с точки зрения линвистки Кэролловское
"Выркалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове."
Как оказалось, переводится на русский легко и непринужденно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-01-09 15:07 (ссылка)
Ну так и имеется несколько переводов...
Только "варкалось", наверное?

P.S. В Википедии об этом интересно (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%82).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]spamsink@lj
2010-01-09 16:27 (ссылка)
А я понял, что значит глагол "птиться" в выражении "курится - не птится". Он значит "быть спокойным" (о вулкане).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-01-09 16:29 (ссылка)
Куриться - не птиться.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]spamsink@lj
2010-01-09 16:35 (ссылка)
Если бы вулканы умели говорить, это была бы их пословица. А "курится - не птится" в настоящем времени - эаметка фенолога.

(Ответить) (Уровень выше)