Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет aalien ([info]aalien)
@ 2006-06-09 04:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Saving Planet - On Translation

Originally published at arimanoff.com. You can comment here or there.

Кузьмичев яростно пинает переводчиков. За дело пинает!



Я не знаю в чей чугунной репе возникла мысль подобным образом переделывать названия детских мультфильмов, но если ты меня, чувак, сейчас слышишь, то убей себя, спаси мир детства!



(Via Личный блог Д. А. Кузьмичёва.)



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]spintongues@lj
2006-06-09 09:12 (ссылка)
то ли дело мы (с) великолепная семерка
я к тому, что, к счастью, о качестве перевода книг в последние годы стали говорить гораздо больше. так что нам удалось расшевелить публику ))

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -