Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет abstract2001 ([info]abstract2001)
@ 2006-05-23 17:37:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Беслан
Опубликовла на ПравдеБеслана статью Криса Чиверса из июньского Esquire

The School

Перевода пока нет. Может быть, кто-то сможет сделать?


Кроме того, продолжается публикация приговора Кулаеву и расшифровки суда над милицонерами Правобережного РОВД.


Я сейчас во Владикавказе. В данную минуту идет встреча Д.Козака с потерпевшими. Хоть я и аккредитовалась на эту встречу как журналист "Новой газеты" и ПравдыБеслана", меня туда не пустили. Боятся, что я задам Козаку какой-нибудь неудобный вопрос.
Меня вообще здесь любят прессовать - вот вчера, когда прилетела, меня в очередной (четвертый уже) раз задержали в аэропорту: обыскали, вытрясли все вещи и допросили. Жаловаться на это бессмысленно, единственное, что "радует" - если обыскивают женщины (но из 4 задержаний меня это было один раз). В этот раз снова обыскивали мужчины - противно, когда они перебирают своими руками все мои вещи, вплоть до белья и предметов личной гигиены.


(Добавить комментарий)


[info]nikstutas@lj
2006-05-23 11:03 (ссылка)
Это радует. Они трусят. Бояться женщину (без пояса шахидки) это прогноз.

(Ответить)


[info]v_novoselov@lj
2006-05-23 11:20 (ссылка)
хоть жаловаться и бессмысленно, но все равно надо, если есть нарушения.

(Ответить)


[info]ru_eugene@lj
2006-05-23 11:34 (ссылка)
У меня есть готовность помочь с переводом. Будь статья поменьше, взялся бы за перевод один, но занятость очень большая. Если здесь найдутся напарники, знающие язык на достаточном уровне - стучитесь в аську или оставьте комментарий к этой записи.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nullplex@lj
2006-05-23 11:47 (ссылка)
могу до конца недели перевести 20-30 тыс знаков (вся она 100 тыс знаков)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ru_eugene@lj
2006-05-23 12:44 (ссылка)
Я готов взять около 20 тыс., остаётся ещё 2-3 человека.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]blind_lemon@lj
2006-05-23 12:55 (ссылка)
как мне кажется, перевод должен быть одного авторства во избежание недоразумений

(Ответить) (Уровень выше)


[info]a_lexandra2512@lj
2006-05-23 13:44 (ссылка)
Давайте я возьму, еще 20-30,

(Ответить) (Уровень выше)


[info]talomez@lj
2006-05-25 04:43 (ссылка)
Кто координирует перевод?
Я готов тоже взять небольшой кусок на перевод (до 10000) - пришлите его на rednaxela@mail.ru

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ru_eugene@lj
2006-05-25 06:35 (ссылка)
я Вам написал.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]a_lexandra2512@lj
2006-05-23 13:45 (ссылка)
Давайте я возьму, еще 20-30,

(Ответить) (Уровень выше)


[info]abstract2001@lj
2006-05-23 18:34 (ссылка)
Bud'te dobry, raspredelite kuski texta mejdu vsemi otkliknuvshimisya v kommentax - a potom text nado budet prichesat'. Spasibo

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ru_eugene@lj
2006-05-24 05:41 (ссылка)
ок, сейчас попробуем

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ru_eugene@lj
2006-05-25 06:36 (ссылка)
Марина, скажите, какие сроки окончания перевода и редактуры Вам подходят больше?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_lexandra2512@lj
2006-05-25 16:08 (ссылка)
Жень, я тебя потеряла, дай мне свой адрес, я тебе пришлю свою часть перевода, и если там осталось еще что-то непереведенное, то давай я переведу

(Ответить) (Уровень выше)


[info]a_lexandra2512@lj
2006-06-04 18:36 (ссылка)
Марина, я выслала вам перевода на адрес, указанный на "Правде Беслана", к сожалению, не знаю, кто еще переводил текст, но это можно выяснить у ru_eugene .
Если что,обращайтесь, всегда рада вам помочь.
Очень надеюсь, что вам понравится)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abstract2001@lj
2006-06-05 11:44 (ссылка)
Спасибо огромное всем!
Текст висит тут: http://www.pravdabeslana.ru/schoolrus.htm

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kramerov@lj
2006-05-23 22:06 (ссылка)
Я уже начал и перевел 6,000 знаков, отослал Марине и она сказала, что подходит. Я переведу до конца главки, включая “What will they say at my funeral?” (19,680 знаков), а вы давайте дальше распределите между собой - теми, кто предложил свою помощь, ОК?

You start with:
EARLY AFTERNOON. THE GYM. The terrorist was sick of Larisa Kudziyeva. She had been shouting, even after they had ordered everyone to be quiet.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ru_eugene@lj
2006-05-24 05:40 (ссылка)
ок. попробую связаться с другими переводчиками в icq.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kramerov@lj
2006-05-27 11:16 (ссылка)
Я отослал свой кусок перевода (20,000 знаков) Марине.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ru_eugene@lj
2006-05-27 15:33 (ссылка)
ок. ещё один кусок уже готов, остальные в процессе перевода. видимо, полностью текст будет в понедельник-вторник плюс нужно определиться, кто будет вычитывать/редактировать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]predator_2005@lj
2006-05-23 15:26 (ссылка)
Это им должно быть противно - что их начальство заставило такой ерундой заниматься, взрослых мужиков, офицеров, "джигитов". А Вам должно быть просто смешно:-).

(Ответить)


[info]mgtverskoy@lj
2006-05-23 15:56 (ссылка)
Нормально. Допросили.
Человек в СВОЕЙ стране - допросили.
Выдержки Вам, Марина.

(Ответить)


[info]revoltp@lj
2006-05-23 16:10 (ссылка)
Удачи в путешествии!

(Ответить)

немного оффтоп
[info]proebanetz@lj
2006-05-23 16:56 (ссылка)
там что-то происходит. наш "главный социолог" делегирован во Владикавказ на проведение исследования по "позиционированию российской армии где-то там в общественном мнении"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: немного оффтоп
[info]abstract2001@lj
2006-05-23 18:35 (ссылка)
A glavny siciolog - eto kto?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: немного оффтоп
[info]proebanetz@lj
2006-05-23 19:04 (ссылка)
товарищ Цыпленков. Калининградский Социологический Центр. После того, как он на екзит-поллах "спрогнозировал" 12 марта нашим единороссам 44%, хочешь-не хочешь пришлось дернуть подальше. Хоть на время, пока уляжется...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sumerk@lj
2006-05-24 06:04 (ссылка)
Гоблину закажите. Он быстро и хорошо переведет. Народу его переводы нравятся.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Сумерк разума, аднака.
[info]ivanov_su@lj
2006-05-24 18:58 (ссылка)
А про что статья? Гоблин может не согласица на что попало. Он фэнтази переводит или боевики. Комедии иногда. А это - какой жанр из трех будет?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Сумерк разума, аднака.
[info]sumerk@lj
2006-05-24 19:24 (ссылка)
Я статью не читал. Думаю, раз про Беслик - то конечно триллер. Если же статья про Литвинович - то наверное жанр черный юмор.
Права на экранизацию этой статьи выкуплены продюсером Кода да Винчи, так что без Опера все равно не обойдется.


18 ТЫСЯЧ СЛОВ О БЕСЛАНЕ КУПЛЕНЫ ПРОДЮСЕРОМ "КОДА ДА ВИНЧИ" - НОВОСТИ РОССИИ - ИА REGNUM
Духовенство Северной Осетии осудило идею создателей фильма "Код да Винчи" снять картину о бесланской трагедии. Жители республики намереваются в случае приезда кинематографистов выступить с жёсткими заявлениями и собрать подписи с просьбой не допустить оскорбления религиозных убеждений верующих и богохульства, передает ИТАР-ТАСС.
Продюсер вызвавшего споры блокбастера "Код Да Винчи" Брайан Грейзер и голливудский гигант Universal Pictures приобрели права на превращение в сценарий статьи размером в 18 тыс. слов о захвате заложников, которая будет опубликована в следующем номере журнала Esquire. Статья под заголовком "Школа" написана корреспондентом New York Times Крисом Чиверсом.
--> http://www.regnum.ru/news/643007.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

зато какая любовь к деталям
[info]ivanov_su@lj
2006-05-25 14:50 (ссылка)
Мне вот это место понравилось. Автор очень скурпулезен в деталях.
"The shahidkas, she said, seemed to have been deceived, as if they had not known they would be targeting children. One of them had used the bathroom in the evening, and was menstruating and upset."

Вобще арень писал (пИсал?) в расчете на синематограф. Вся история четко так укладывается в хрестоматийный холливудский стиль.
В роли Сандры Баллок - Larisa Kudziyeva
В роли Брюса Уилиса - Kazbek Misikov
В роли Чужих - Russians (Soon they will be tossing grenades through windows, he thought, and then asking who is inside.)
В роли всех террористов - Abdullah,Ibragim и Colonel

Нету тока любовной истории. Типа между спецфорсовцем и шахидкой. Или между Нурпашом и заложником.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

и что об этом думают сами бесланцы.
[info]ivanov_su@lj
2006-05-25 14:52 (ссылка)
А. ВЕНЕДИКТОВ – 22.14 в Москве, я напоминаю, вы слушаете радиостанцию «Эхо Москвы», у микрофона Алексей Венедиктов, сегодня в программе «Своими глазами» Андрей Гаврилов, корреспондент «Эха Москвы», который был командирован нами во Владикавказ и в Беслан, он освещал процесс по делу Нурпаши Кулаева.

"А. ВЕНЕДИКТОВ – Николай из Москвы спрашивает, где-то на Западе решили снимать фильм про Беслан, как жители относятся к этой идее, задавал ли ты вопрос?

А. ГАВРИЛОВ – Честно говоря, отрицательно относятся к этой идее, я разговаривал в комитете «Матери Беслана», они сказали, что вряд ли этот фильм сможет отразить именно то, что происходило в те страшные сентябрьские дни 2004 г.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Они не ждут этого фильма?

А. ГАВРИЛОВ – Они говорят, что он преждевременен.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Понятно.

А. ГАВРИЛОВ – Т.е. сейчас лучше его не снимать, поскольку, в общем, могут исказить факты, на самом деле, для них сейчас это очень, очень важно. "

----------------------------

"СЛУШАТЕЛЬ АЛЕКСАНДР (Москвы) – Меня интересует такой вопрос, я слышал, что тут собираются кино снимать по поводу Беслана.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Да.

СЛУШАТЕЛЬ АЛЕКСАНДР – Мне интересно, как там отреагировали на это и вообще?

А. ГАВРИЛОВ – Мы уже вроде.

СЛУШАТЕЛЬ АЛЕКСАНДР – И насколько это вообще достоверные слухи?

А. ВЕНЕДИКТОВ – Понятно, кино собираются снимать, это правда. Повтори, видимо, он только что подключился, ничего страшного нет.

А. ГАВРИЛОВ – Жители Беслана и потерпевшие от теракта относятся к этому отрицательно, поскольку, по их мнению, объективным кино это вряд ли будет.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Вы знаете, сейчас вышел фильм «U-93», это о том самолете, который 11 сентября, заложники взбунтовались, захватили самолет и направили его в землю, чтобы он не упал на Белый дом, он направлялся к Белому дому. Сейчас, кстати, комиссия это доказывала, что там этот самолет должен был лететь. И родственники погибших, некоторые родственники погибших уже собираются предъявить претензии компании, кинокомпании, которая снимает, потому что там тоже, как они считают, искажена ситуация с их близкими.
---------------

"А. ВЕНЕДИКТОВ – Да, и все-таки будет еще процесс и не один процесс, и я еще раз повторю, что очень важно сказать нашим слушателям в конце передачи, что те, кто, кому это важно, потому что мы ленивы и не любопытны, как сказано было 200 лет тому назад, может ознакомиться со стенограммой этого процесса и составить собственное мнение.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Не надо с ней знакомиться.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Собственное мнение, нет, есть люди, которые высказывают сомнения, понимаешь, что значит, не надо с ней знакомиться? Есть люди, которые высказывают сомнения, есть люди, которые удивляются.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Для того, чтобы читать это, нужно быть…

А. ВЕНЕДИКТОВ – Нужно, да.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Нужно быть очень физически здоровым человеком.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Это правда.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Таких мало.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Это правда, нет, это правда, тем не менее, вопрос…

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ – Это не «Код да Винчи».

А. ВЕНЕДИКТОВ – Это точно, это не «Код да Винчи». "

(Ответить) (Уровень выше)

Re: зато какая любовь к деталям
[info]a_lexandra2512@lj
2006-05-25 17:16 (ссылка)
Да, текст странный, согласна

(Ответить) (Уровень выше)