Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет abstract2001 ([info]abstract2001)
@ 2006-06-05 18:20:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Статья Чиверса
Благодаря помощи френдов, перевели статью Криса Чиверса "Школа", опубликованную в июньском номере журнала "Эсквайр". Именно на основе этой стать собираются снимать фильм.
Перевод можно прочитать на ПравдеБеслана. Спасибо огромное всем, кто принял участие в переводе!

Не смотря на то, что в тексте у Чиверса есть ряд неточностей, в целом текст отражает происходившее и ставит правильные вопросы.

У меня просьба к френдам, участвовавшим в переводе. Пожалуйста, если вы не против того, чтобы ваша фамилия стояла после переведенного текста, киньте мне ваши ФИО в почту или в комменты. Спасибо еще раз!


(Добавить комментарий)

Хас
(Анонимно)
2006-06-05 12:50 (ссылка)
//Абдула молчал, раздумывая, как лучше сказать Ларисе о его предложении. Шахидки были мертвы, но пояс одной из них не сдетонировал, и Лариса вполне могла бы его надеть:

-Если ты наденешь пояс, мы выпустим твоих детей и родственников.//

Этот текст предлагается как описание реальных событий? Приведенный фрагмент, даже для пропагандистской агитки перебор. Или без раскрытия темы "обкуреных фундаменталистов" сценарий не проходит.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Хас
[info]abstract2001@lj
2006-06-05 15:16 (ссылка)
Я не могу оценить все рассказы людей - некоторые рассказы я слышала. некоторые - нет. Я говорю о событийной канве, а не о конкретных ситуациях.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Хас
(Анонимно)
2006-06-05 15:46 (ссылка)
Не, к Вам претензий нет. Просто фрагмент из того же ряда, типа "боевики расстреливали детей" и пришли они туда с целью "убить наших детей" и т.д. Подумал просто, зачем автору это надо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

странный вопрос....
[info]ivanov_su@lj
2006-06-06 15:17 (ссылка)
"Подумал просто, зачем автору это надо."

Тут и думать нечего.Так положено! Весь "рассказ" четко укладывется рамки соцреализма...или как он теперь называется клише. Лариса выступает в роли неустрашимой сандры баллок.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Хас
[info]blazzer@lj
2006-06-07 04:25 (ссылка)
Очевидно, они пришли туда с целью подарить детям мороженное, для чего немедленно расстреляли 13 человек.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]saccovanzetti@lj
2006-06-05 13:05 (ссылка)
Интересно, какой умник перевел фразу:

"the available evidence, on balance, suggests that the blast damage and the majority of the human injury were caused by the terrorists' bombs."

как

"Расследование утверждает, что именно взрывы бомб повлекли за собой большую часть человеческих жертв."

?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kramerov@lj
2006-06-05 22:00 (ссылка)
имеющиеся данные позволяют предполагать, что разрушения и большинство человеческих жертв были вызваны бомбами террористов.»

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2006-06-05 14:00 (ссылка)
>Залина одела джинсовое платье
надела

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]abstract2001@lj
2006-06-05 15:12 (ссылка)
спасибо ;)

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2006-06-05 15:09 (ссылка)
У меня фамилия Курицкая))))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]abstract2001@lj
2006-06-05 15:11 (ссылка)
а имя как? а чего вы не залогинены? ;)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_lexandra2512@lj
2006-06-05 15:14 (ссылка)
Ой, не заметила, что не вошла.)))
Саша

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abstract2001@lj
2006-06-05 15:17 (ссылка)
спасибо ;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]blazzer@lj
2006-06-06 09:03 (ссылка)
Марина, то, что написано в переводе про историю Чечни (SHORTLY AFTER DAWN. CHECHNYA), не имеет ничего общего ни с оригиналом, ни с техникой перевода. Это очень вольный пересказ, по которому, в частности Басаев благославлял создание лагерей в Афганистане.
Если желаете, я сделаю правильный перевод этой главы.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]abstract2001@lj
2006-06-06 13:39 (ссылка)
да. буду очень благодарна.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]abstract2001@lj
2006-06-06 13:51 (ссылка)
Я только что вывесила причесанный перевод, посмотрите его.
http://www.pravdabeslana.ru/schoolrus.htm

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]blazzer@lj
2006-06-06 18:33 (ссылка)
Переведенную главу отправил на silavoli. Кстати, моя точка зрения не совпадает с точкой Чиверса, но выдавать свои мысли за авторские - недопустимо. Что он написал - то я и перевел.
Перевод посмотрел по диагонали - в других местах глаз не режет. В том резало. Завтра посмотрю поподробнее на предмет адекватной передачи авторской позиции.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abstract2001@lj
2006-06-06 19:21 (ссылка)
Спасибо. Завтра вывешу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]abstract2001@lj
2006-06-14 08:05 (ссылка)
Сорри, только сегодня вывесила.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]blazzer@lj
2006-06-14 09:40 (ссылка)
вас интересуют дальнейшие поправки к тексту?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abstract2001@lj
2006-06-14 14:32 (ссылка)
те, которые тут вы постили чуть ниже - пока не внесла.
еще много поправок? ;((((

(Ответить) (Уровень выше)


[info]blazzer@lj
2006-06-07 15:58 (ссылка)
кое-что выверил
по парам - "как есть"-------"как надо"

Казбек заставил его снять рубашку, под которой обнаружилось тело ещё совсем неокрепшего юнца. Он думал, что это убедит террористов в том, что, в отличие от своего отца, Батраз не опасен для них, и они отпустят его.
------------------
Казбек заставил его снять рубашку, под которой обнаружилось тело ещё совсем неокрепшего юнца. Он надеялся, что это покажет террористам, что Батраз не опасен для них, в отличие от отца, и в случае чего они не отправят его с другими мужчинами.

Казбек продолжал сгибать провод, пытаясь переломить его, не отрывая взгляда от террористов, которые, увидя, что он делает, убили бы его в туже секунду.
Он разорвет этот провод. Быть может, именно это спасет его.
------------------
Казбек провел почти весь день, сгибая и разгибая провод, чтобы надломить его. Это был лишь вопрос времени. Он поднял провод и продолжил надламывать его, не отрывая взгляда от террористов, которые убили бы его на месте, если бы знали, что он делает. Он переломит провод. Это будет маленький, но шаг к спасению. Важен каждый шаг. Он продолжал напряженно думать. Как моя семья сможет отсюда выбраться?

-Это не наши жены и не наши дети! Это жены и дети Кадырова!
------------------
-Это не наши жены и не наши дети! Это Кадыровское отродье!

Тогда Лариса указала на руки террориста:
-Твои раны забинтованы, а нам ты не можешь дать даже воды!
-Ты не поняла? Сядь и замолчи!
------------------
Лариса указала на окровавленную руку террориста:
- Ты перевязан. Оторви мне бинт!
- Ты не поняла? Для вас ничего нет. Назад, сядь и заткнись!


Баисангур имя одного из самых известных чеченцев XIX века, принадлежащих к поколению борцов за свободу Чечни. Наиболее известен нам Имам Шамиль, имя которого просочилось через поколения и перешло к Шамилю Басаеву, наверное, одному из самых разыскиваемых преступников, проведшего не одну операцию по захвату заложников, и именно он стал использовать шахидок для этих целей. Именно под его руководством готовился этот захват. Что же до самого Имама Шамиля, то он был пойман и впоследствие помилован царем. А Байсангур продолжал сражаться до конца своих дней.
------------------
Баисангур – легендарный чеченский воин, воевавший с Россией в XIX веке; это одно из тех имен, которые особо чтутся сепаратистами. Самым известным воином тех лет был Имам Шамиль, чье имя через поколения перешло к Шамилю Басаеву, одноногому командиру, чья хитроумная террористическая деятельность обеспечила первое место в списке самых опасных преступников России. Басаев планировал захваты заложников и стал использовать шахидок; террористы в этом зале готовились под его руководством. Родословная имени «Байсангур» не была запятнана. Имам Шамиль был пойман и согласился с помилованием царя; Байсангур сражался насмерть.



(Ответить) (Уровень выше)

Извините - не по теме
[info]igor_star@lj
2006-06-06 13:29 (ссылка)
Со всей высоты своего западного менеджерского образования с глубокой специализацией в corporate strategy execution могу Вам сказать что стратегия построение широкой гражданской кампании (назовем ее Кампания) и, что наиболее сложно, - механизм ее реализации выглядят с большой долей вероятности плюс-минус примерно так:
http://igor-star.livejournal.com/

И еще хочу сказать что такая работа как построение и реализация любой корпоративной стратегии базируется не на имиджевых и "технологических" аспектах - специализацией (как мне кажется) политтехнологов (а в компаниях - скорее бренд-менеджеров), а на безхитростной широкой системной работе в основе которой разделяемые всеми ценности, четкая понимание цели и миссии, узкий фокус, профессиональная разработка стратегии и применение признанных мировых подходов к реализации, воплощению такой стратегии. Это как бы даже никакая не Кампания а полноценное strategically focused non profit enrerprise.

Вы - волей-неволей в центре этого процесса - кто-то у вас этим ТАК занимается?
(Ответить)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Извините - не по теме
[info]saccovanzetti@lj
2006-06-06 14:42 (ссылка)
Вы - волей-неволей в центре этого процесса - кто-то у вас этим ТАК занимается?

Где деньги, Зин ?

(Ответить) (Уровень выше)

Проходите, садитесь...
[info]ivanov_su@lj
2006-06-06 15:20 (ссылка)
Один такой корпоративный стратег щас рукавички на зоне шьет....
Так что работа на высоте сопряжена с риском :)))

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Извините - не по теме
[info]igor_star@lj
2006-06-06 17:51 (ссылка)
Так у него вертикальная стратегия была, а тут надо б горизонтальную.
А деньги всегда есть в банке.

(Ответить) (Уровень выше)