| |
[Oct. 6th, 2022|06:10 pm] |
Мне казалась очень смешной история соученицы (иврит изучаем), солидной дамы, которая зашла в офис к секретарше и сказала ей: "Извините, я ищу штаны." -- та переспросила: "Что?!" -- и дама пояснила: "Я вчера здесь на столе оставила свои штаны." (Слова "очки" и "штаны" на иврите устроены похоже, легко перепутать.)
А сегодня на уроке я вдруг догадалась, почему, когда на вопрос, как пройти туда-то или туда-то, я отвечаю -- сожалею, но я не местная (или не говорю на иврите), люди всегда посмеиваются. На самом деле вместо "я безутешна" я говорю обычно "я интересная" или "я превосходная". А они отвечают типа -- ну-ну. |
|
|