Травы; клевета и диффамация |
[Dec. 1st, 2005|05:09 pm] |
[ | Current Mood |
| | tired | ] | Приобрела для Машки в киоске "Печать" двух магнитных бабочек ослепительной красоты и книгу "В стране гремучих трав" А. Карпова. Внутри оказались стихи (так себе -- играл бы уж, правда что, в свои шашки), а мне название понравилось.
Только я его никак выговорить не могла. Сначала попросила:
-- Дайте, пожалуйста, книжку: В СТРАНЕ ДРЕМУЧИХ ПРАВ!
-- Что такое? -- спросила бабушка-продавец.
-- Книжку я очень прошу мне продать: В НОРЕ ЗЕЛЕНЫХ ТРАВ! - я попробовала еще раз, слушая себя с ужасом.
В конце концов она сказала:
-- Вы ее видите здесь? Пальцем покажите.
И продала.
У меня в почтовом ящике анонимные расисты спорят о значении слова "диффамация". У вас, граждане, дневников если и нет, то есть свои почтовые ящики. А диффамация в советской юридической практике заменялась графой "разглашение государственной тайны" -- каждый дошкольник знал, что в винном магазине посадили пьяницу за то, что кричал "Брежнев -- дурак!"
Короче, если A у B рубль спер, а B сообщил об этом публично, то B произвел диффамацию. А если сперто два, а B врет, что один -- это уж клевета. |
|
|