злой чечен ползет на берег - July 1st, 2021 [entries|archive|friends|userinfo]
aculeata

[ website | Барсук, детский журнал ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

July 1st, 2021

[Jul. 1st, 2021|04:28 am]
[Tags|]

Плывет корабль, шелестят его паруса
И шуршат веревки бандаловым волокном,
Море поцарапанным зеркалом кажется,
Луна в облаках -- зашторенное окно.

В трюме корабля стоят двенадцать гробов
(Бумаги в порядке), в них важный груз для науки,
Ром на столе, в желудке мир и любовь,
И нипочем матросам такие штуки.

Новое утро, и в кубрике лихорадка,
Трое больных, к полудню уже три трупа,
Кожа на пальцах съежилась, как перчатка,
Быстро темнеет, и соль разъедает губы.

Страх гуляет по палубе, как в деревянном доме,
Сумасшедшей нянькой хватает за ворот,
Трогает лоб холодной скользкой ладонью,
Жарко и зябко, хочется к рыбам за борт.

Капитан переворачивает страницу,
Бортовой журнал вот-вот оборвется,
Мертвецу у штурвала пора смениться,
Капитан смотрит в небо, не видя солнца,

А Люси у окна, ослепительно белым лбом
Прижимаясь к стеклу, как последнего в жизни бала,
Ждет, как зубы на белом горле сомкнет любовь,
Осыпая к ногам лепестки бортовых журналов.
Link1 comment|Leave a comment

[Jul. 1st, 2021|06:35 pm]
Пишут, что умерла Ксения Драгунская, автор той самой
гениальной пьесы "Все мальчишки -- дураки", а также
великих рассказов (дуракам не понять, но не всем).
У нее, впрочем, даже пьесы про любовь такие, что
можно читать, потому что она невероятно крутая.
И хорошая. И совершенно незачем было ей это делать.
Link3 comments|Leave a comment

Смерть Леди Мондегрин [Jul. 1st, 2021|11:55 pm]
У Успенского много примеров того, что, оказывается,
называется мондегрин. Так, то ли сам он, то ли
кто-то из классиков в детстве знал одно из имен дьявола:
Мем. Потому что в начале службы его всегда изгоняли
прочь из церкви громогласным "Вон, Мем!" (Как показала
позднейшая история, правильно делали.)

Один мой знакомый хорошо пел под гитару, например,
"на березах рачьи гнезда..." Такое встречается часто,
и всегда улучшает текст.

(Нашла у неизвестного мне Александра Панова, он пишет:

"Зато я знаю откуда взялось слово «мондегрин». Оно по сути и есть пример такой музыкальной ослышки. Термин впервые появился в статье «Смерть Леди Мондегрин» американской писательницы Сильвии Райт в 1954 году. В этой статье Райт пишет, что, когда она была ребенком, она неверно понимала фразу из старинной шотландской баллады «The Bonnie Earl O’Moray»:

Ye Highlands and ye Lowlands,
Oh, where hae ye been?
They hae slain the Earl O' Moray,
And Lady Mondegreen.

Так Райт понимала эту балладу. Но на самом деле, вместо последней строчки была фраза «and laid him on the green» («и положили его на зеленую траву»). ")
Link7 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | July 1st, 2021 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]