Heretic and proud of it - Любимые книжки, vol. 25 (хотя по факту - 1). С дарственным автографом переводчика. [entries|archive|friends|userinfo]
alex_moma

[ website | Телемапедия ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Любимые книжки, vol. 25 (хотя по факту - 1). С дарственным автографом переводчика. [Jun. 21st, 2008|05:00 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Евангелие Истины является третьим произведением в кодексе I Наг-Хаммади (...) Интереснейшей особенностью памятника является учение об Отце, как вмещающем всё. Хотя учение о всевмещающем божестве было известно еще эллинской (но не ханаанской) древности, в христианско-гностической перспективе оно не могло не породить логического противоречия - если Бог вмещает в Себе всё, то он должен также вмещать и материальный мир - во всей его чуждости и противоположности божественному - и управляющие этим миром демонические силы. Согласно Евангелию, разрешающему это противоречие, материальный мир является иллюзией, наваждением, плодом заблуждения (plane), забвения (lethe) и невежества (agnoia) и обладает лишь мнимым бытием. Населяющие его "вещественные" существа не пребывают вне Отца, но пребывают вне знания об Отце, чужды и иноприродны Ему. (...) Знание (gnosis) Отца, принесенное на Землю Спасителем, призвано возвратить к Отцу (фактически - в Отца) тех, кто, впав в неведение, забыли о нем и призваны к возвращению...



Евангелие Истины: двенадцать переводов христианских гностических писаний (пер. Дм. Алексеева; под ред. А. Четверухина.
Ростов н/Д: Феникс, 2008. - 541 с. - (Духовное наследие).
LinkLeave a comment