Heretic and proud of it - Оказывается, фильм Романа Балаяна по книгам Дмитрия Савицкого не только снят, но уже показан на ММКФ [entries|archive|friends|userinfo]
alex_moma

[ website | Телемапедия ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Оказывается, фильм Романа Балаяна по книгам Дмитрия Савицкого не только снят, но уже показан на ММКФ [Jun. 26th, 2008|10:33 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]alex_moma@lj
Date:June 27th, 2008 - 03:46 am
(Link)
Такого рода квоты - не меньший, я считаю, идиотизм и акт прямой культурной цензуры.

Из западных демократий такого рода идиотизмом только Франция страдает, насколько я знаю. Но и там не 70%, меньше. Но Франция вообще во многом очень левая и советская страна, так что я этому не удивлен. Не лучший пример для подражания...
From:[info]credentes@lj
Date:June 27th, 2008 - 11:55 am
(Link)
Алекс, решение о дубляже в кинопрокате принял не Верховный Совет, а Конституционный Суд, по-видимому под давлением Ющенко. Поэтому отменить это решение законным порядком не представляется возможным.
Однако в решении КС говорится, что "иностранные фильмы перед распространением в Украине должны быть дублированы, либо озвучены либо субтитрованы на украинском языке" Это все. То есть обязательной озвучки нет. В принципе КС ссылался как раз на Конвенцию СЕ о региональных языках
С уважением
From:[info]credentes@lj
Date:June 27th, 2008 - 11:59 am
(Link)
Да, и еще. КС разъяснил первую часть ст. 14 закона Украины "О кинематографии". Во второй части говорится, что фильмы могут также быть дублированы либо озвучены либо субтитрованы на языках национальных меньшинств" - потому решение КС этой части не касается.
С уважением
[User Picture]
From:[info]alex_moma@lj
Date:June 28th, 2008 - 01:06 pm
(Link)
Ага, спасибо большое. Вот это уже информация по существу. Ау, френды с Эха Москвы! Придется вам опровергамс давать теперь в эфир...