|
[Mar. 5th, 2010|02:57 pm] |
Наиболее адекватный (без переводческой отсебятины) полный перевод Философумен Ипполита на хороший английский:
http://books.google.co.uk/books/download/The_refutation_of_all_heresies.pdf?id=5sEUAAAAQAAJ&hl=ru&output=pdf&sig=ACfU3U2D7sdfznZjjXQl49YeEr66MT6adg&source=gbs_v2_summary_r&cad=0
Кстати, в Инет-публикациях я буду пользоваться именно той нумерацией глав, которая есть здесь, а то в изданиях оригиналов, начиная с геттингенского 1859 г., всегда в этом плане черт ногу сломит, и ничто ни с чем не совпадает всегда. Только номера книг совпадают, но это слабое утешение.
Это самый первый английский перевод, выполненный еще в 1868 году. С хорошими примечаниями. Поскольку полного перевода с греческого ждать, видимо, придется очень долго (ждем-с с 1851 года), то это лучшее, что сейчас доступно. В принципе, хорошая научно-фантастическая книга по позднеантичному религиоведению. Без нее не было бы Дэна Брауна, например. Т.е. полагаю, что Ириней, Епифаний, Евсевий и прочие религиоведы в штатском его бы не вдохновили. А тут - целостный охват, сопоставления, вымыслы, догоны, глубокомысленные (но, кажется, вынужденные и вымученные, в отл. от мн. вышеперечисленных господ) выводы, мол "видали, сволочи какие эти еретики? ну, слушайте дальше, мне что-то и самому интерсно стало".
Делюсь. Я что, я не жадный иногда. |
|
|