"Борьба с секс-туризмом" не менее омерзительна, чем "борьба с курением". |
[Jun. 7th, 2010|02:50 am] |
http://travel.mail.ru/news/55585
Видите ли, он делает город "непривлекательным для семейного отдыха". Да вот не надо пиздеть! Очень даже наоборот! Каждый член семьи может уединиться в результате с проститутом \ проституткой - на свой вкус, пол и возраст. Семейный отдых ведь не означает, что люди ходят друг с другом под ручку круглые стуки... детей же не водят бухать в ночные бары, например. А сами бухают, засранцы. И правильно.
Но вселяет оптимизм концовка материала:
"С другой стороны, в Таиланде, чаще всего строгость законов в изрядной мере компенсируется мягкостью в контролировании их выполнения, так что многие уже введенные запреты, например, на курение в барах, на практике не выполняются".
И это правильно. Ибо где грань, отделяющая тихий похуистический саботаж от гражданского неповиновения? Подозреваю, что ее просто нет. А гражданское неповиновение я всегда только приветствовал. Особенно в таких ситуациях. |
|
|
Comments: |
скорее, лишний повод для полиции стрести бабки с хозяев заведений и попавшихся туристов.
Для мэра. Он великодушно будет делиться с иполнителями - с полицией.
Удивительно. Чтобы там девочки, мальчики и трансы мешали семейно отдыхать, надо затащить жену, выводок спиногрызов и пару бабушек в несколько специфических районов. Если в них не ходить, пресловутого секс-туризма не наблюдается. И то, большая часть заведений даже в этих районах активны только вечером и ночью.
Кроме того, мэр – вряд ли идиот. Нафига урезать сферу услуг, от которой прибыли поболе, чем от семейного туризма?
Мэр, конечно, вряд ли идиот, но совершенно точно
1) ханжа 2) коррупционер, которому выгоднее, чтобы бизнес был подпольным
Моё ИМХО: "Борьба с секс-туризмом" более омерзительна, чем "борьба с курением". Потому что секс-туризм, в отличие от курения, не обязательно вредит здоровью. | |