Журнал Андрея Мальгина - Викторина
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
10:15 am
[Link] |
Викторина
|
|
|
Не томите. Эркюль (Гулливер)?
Голбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Олли Молли Гой (в адаптированной версии для детей ...Гу) :)
Не... Гулливер был Лемюэль.
Тьфу. Имел в виду написать: Эркюль (Геркулес).
Геркулесом маэстро Соллертинский называл Ираклия Андронникова...
Я к тому, что для любого читателя (кроме русского) сочетание Herkules Poirot - очень смешное и как-то объясняет комплексы персонажа. А мы - из-за буквализма переводчика - этого не ощущаем.
| From: | sapunov@lj |
Date: | December 6th, 2006 - 05:20 am |
---|
| | Re: Вспомнилось | (Link) |
|
Это правда. Иной раз из-за перевода такие тонкости исчезают. А жаль. Вот когда транслитерацию стоит предпочесть транскрипции. |
|