Журнал Андрея Мальгина - Викторина
December 6th, 2006
10:15 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Викторина

(69 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 6th, 2006 - 04:31 am
(Link)
Не томите. Эркюль (Гулливер)?
From:[info]mrhru@lj
Date:December 6th, 2006 - 04:34 am
(Link)
Голбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Олли Молли Гой (в адаптированной версии для детей ...Гу)
:)
[User Picture]
From:[info]sapunov@lj
Date:December 6th, 2006 - 04:37 am
(Link)
Не... Гулливер был Лемюэль.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 6th, 2006 - 04:54 am
(Link)
Тьфу. Имел в виду написать: Эркюль (Геркулес).
[User Picture]
From:[info]sapunov@lj
Date:December 6th, 2006 - 04:56 am

Вспомнилось

(Link)
Геркулесом маэстро Соллертинский называл Ираклия Андронникова...
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 6th, 2006 - 04:59 am

Re: Вспомнилось

(Link)
Я к тому, что для любого читателя (кроме русского) сочетание Herkules Poirot - очень смешное и как-то объясняет комплексы персонажа. А мы - из-за буквализма переводчика - этого не ощущаем.
[User Picture]
From:[info]sapunov@lj
Date:December 6th, 2006 - 05:20 am

Re: Вспомнилось

(Link)
Это правда. Иной раз из-за перевода такие тонкости исчезают. А жаль.
Вот когда транслитерацию стоит предпочесть транскрипции.
My Website Powered by LJ.Rossia.org