| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
"Man" vs. "men" - и что с этим бардаком делать? Сидел сегодня и думал: неужели я один, такой идиот, не понял за тридцать с лишним лет жизни разницу в произношении букв "e" и "a" в закрытых слогах ("man" vs. "men" например)? Ну ладно, я-то безнадёжен уже, но чему учить дитё? По официальной версии на месте "е" в закрытом слоге произносится ПОЛУЗАКРЫТЫЙ передний короткий гласный [e] (т. е. как русское "е" после мягких согласных), тогда как на мечте "а" ПОЧТИ-ОТКРЫТЫЙ" передний короткий гласный [ae] (нечто среднее между русскими "А" и "Э"). По степени открытости звука мы имеем примерно следующую шкалу: [Е]-[Э]-[АЕ]-[А]. Э - ПОЛУОТКРЫТЫЙ. А - ОТКРЫТЫЙ. В принципе различить соседние звуки в этом ряду мой мозг в состоянии, несмотря на наступившего на ухо медведя, но только (1) с напряжением внимания, (2) в изолированном виде или, максимум, в односложных словах. [АЕ], тем не менее, даже в идеальных условиях постоянно спутывается то с [Э], то с [А]. Различать [Е] и [Э] на скорости тоже малореально (тем более что в действительности мы имеем не дискретные и унифицированные звуки, а варьирующий континуум). В речи, в свою очередь, я могу дифференцировать [Е] и [Э], но произнести [AE] - пытка нечеловеческая. Значит ли это что я глухой, косноязычный идиот? Я бы и не пытался с этим спорить, но вот что у меня получилось когда я прослушал "образцовое" произношение соответствующих слов в онлайновом словаре Вебстера:
С произношением "u" как [а] всё на удивление однообразно, по крайней мере на мой слух. (Это для примера как должно быть и для контраста с тем как быть НЕ должно.) В то же время "а" было произнесено как ПОЧТИ-ОТКРЫТЫЙ звук [АЕ] всего лишь в 20% случаев. Чаще всего произносился ПОЛУОТКРЫТЫЙ звук [Э] - 45% случаев, а в 35% - и вовсе ПОЛУЗАКРЫТЫЙ звук [E]. В свою очередь "е" ни разу не было произнесено как [AE], но в целых 30% случаев как [Э] и только в 70% случаев как [Е]. Таким образом, способ дифференциации по степени открытости является совершенно ненадёжным. Большей веры заслуживает долгота звука. "А" было произнесено долгим образом в 90% случаев, а "e" только в 25%. Хуже того, в 25% случаев "e" и "а" были произнесены, сколько я смог расслышать ИДЕНТИЧНО, совпадая (в разных комбинациях) и по открытости, и по долготе. Различие только в долготе было обнаружено в 35% случаев, только в открытости - в 15% случаев, и по обоим характеристикам - в оставшихся 25%. Допускаю что американский английский Вебстера не вполне кошерен с точки зрения британского первоисточника. Но я вот попытался прислушаться к самому образцовому рисивд пронансиэйшену Дэвида Аттенборо. И тоже, однако, звуки скачут. Мораль: приспособиться к этому бардаку невозможно. Это вечный адский гемор для всего англоязычного пространства, который не закончится до тех пор пока грейт вайэл шифт не будет отменён к собачим чертям. Собственно, если не стесняться уканья - то "а" встанет на место сама собой. И хотя бы в закрытые слоги вернётся относительный порядок. А без порядка очень плохо, потому что сложно запоминать слова только глазами, без опоры на варьирующее произношение. Так и не решил чего дитю прививать. Есть у кого-нибудь мысли по этому поводу? Кому это как объясняли и кто что слышал своими ушами? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |