Люди часто копируют понравившийся текст, даже не смотря ссылку (если таковая вообще имеется). А в результате попадают впросак: это может оказаться и розыгрыш, и сознательная подтасовка, и просто чья-то небрежность или ошибка.
Ниже – кое-какие материалы, ставящие под сомнение часто цитируемые тексты.
___________________________________________________
1. Геббельс
Все-таки это, наверно, неистребимо - людям настолько свойственно радоваться любой "красивой" цитате, подкрепляющей их взгляды, что вопрос о ее аутентичности уходит в совершеннейшую тень.
Из предпоследних историй - попытка разобраться с "цитатой из Пилсудского" (); там в конце концов некий доброжелательный аноним подсказал, что эта цитата содержится в томе "Энциклопедии для детей", изданном в 95-м году. Я проверял, все точно - содержится. Тот же аноним объясняет, что автор этого тома - Александр Майсурян. Если кто-нибудь знает емейл Майсуряна (в предположении, конечно, что у него есть емейл), то можно было бы написать ему и спросить про источник. Пока вроде его публикация "цитаты" - самая ранняя из найденных.
А сейчас все бросились перепечатывать подборку цитат из Геббельса, и прежде всего вот эту:
Автор статьи - Сергей Грабовский, украинский писатель, заместитель главного редактора журнала "Сучасність". Мейла его я не нашел, так что спросить об источнике не могу. Судя по всему, это должна быть запись в дневнике Геббельса. Кажется, полностью они еще не издавались, а самое полное издание из существующих - по-немецки (что не очень удивительно). Ни у кого часом нет его под рукой, чтобы посмотреть, действительно ли такая запись существует? А то уж больно сомнительно...
maxwallah
2008-03-11 03:48 am (local) (ссылка)
Итак выяснено: ничего подобного Геббельс не писал и не произносил. Про крайней мере, в марте 1933г.
Я консультировал самое новое, полное издание его дневников, а также два старых издания. Также просмотрел его общественные выступления за март 1933. 12.03.1933 он нигде не выступал. Беглый просмотр других выступлений не выявил подобных сентенций.
Кстати, самое последнее издание дневников Геббельса опиралось в немалой степени на Особый Архив в Москве (где хранятся документы привезенные в 1945 из Германии).
На всякий случай, дабы быть не голословным, процитирую мой источник: Die Tagebücher von Joseph Goebbels, ed. Elke Fröhlich, Tei I. Aufzeichnungen 1923-1941. Band 2/III. Oktober 1932-März 1934, München 2006 (запись от 12.3.1933 на стр. 144f.)
___________________________________________________
2. Черчилль
Очень детальный разбор дан ЗДЕСЬ (в сокращении):
«...или немного о фразе навязшей в зубах. Фраза "Сталин принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой" обычно приписывается Черчилю и употребляется в различных интернет-дискуссиях как интегральная характеристика результатов сталинского правления. Авторство тут важно - ведь если такой матёрый враг-антикоммунист вынужден сквозь зубы признать размах гигантского скачка, проделанного Россией при совесткой власти, то это наверное от того, что размах достижений скрыть невозможно даже за завесой клеветы.
В интернет-дискуссиях вопрос как авторства фразы, так и истории принятия её на вооружение неосталинистской пропагандой уже многократно обсуждался, но мне кажется имеет смысл свести вместе раскиданные по разным сайтам кусочки мозаики.
Прежде всего хочу заметить, что вопрос относится именно к епархии интернет-трёпа. Ну может быть отчасти публицистики. Для исторической науки вопроса тут нет - раз при цитировании не приводится выдерживающий проверку источник, цитирующие идут лесом (искать этот источник). Ну а в нашем тесном, но уютном, интернет-мирке стандарты немножко другие. Так что давайте потолчём воду в ступе.
Прежде всего, откуда выплыла эта фраза? Впервые в открытой печати её приписала Черчилю преподаватель химии питерской техналажки Нина Андреева в нашумевшей статье времён Гласности и Перестройки "Не могу поступаться принципами" ("Советская Россия", 13 марта 1988 г.) В статье фраза завершает объемистый панегирик Сталину, по утверждениею Нины Андреевой, произнесённый Черчилем в 1959 году. Никаких других ориентиров для поиска оригинального текста речи она потомкам не оставила.
Через три года, в журнале "Армия" с 1-го по 24-й номер публикуется книга поэта Феликса Чуева "Сто сорок бесед с Молотовым". Там он приводит в общем похожий, но в деталях отличающийся текст черчилевсеой речи. Кроме того, он уже более конкретно указывет на происхождение текста: "...Читаю короткую речь английского премьера в палате общин 21 декабря 1959 года, в день 80-летия Сталина, перевод из Британской Энцикопедии: ..." Таким образом, речь обрела точную дату произнесения и место публикации.
Ниже приведены оба текста, с выделением жирным шрифтом совпадающих частей. В третьей колонке дан "объединительный" вариант, печатной редакции которого я пока не нашёл, но в интернете встречатся во множестве (например, на сайте "Дело Сталина"). Подчёркиванием выделены добавления по сравнению с объединённым текстом Андреевой-Чуева. (…)
о ходу дела обрастали подробностями и обстоятельства произнесения речи заодно с местом публикации. На упомянутом выше "Деле Сталина" уже уточнено, что речь эта Черчилем произносилась перед палатой лордов, а опубликована она была в 5-м томе "Британской энциклопедии" 1964 года издания на с. 250. Впрочем, временами утверждается, что эту речь можно обнаружить в восьмитомнике Winston S. Churchill. His Complete Speeches, но тут уже без указания тома/страницы.
Надо ли говорить, что это всё враньё?
Даже не заглядывая в упомянутые издания, можно уверенно утверждать, что такую речь Черчиль произнести просто не мог. Как не мог Тулуз-Лотрек написать плакат "Родина-мать зовёт". Стиль не тот.
Однако в издания заглянули. Было обнаружено, что никакой речи 21 декабря 1959 года Черчиль не произносил. Также было обнаружено, что в послевоенных речах Сталин упоминается только 9 раз (последний - в 1956 году), из них 5 раз - ругательно. А последний раз в положительном контексте - в 1946 г.
Затем, оказалось, что нет ничего подобного и на указаной странице Encyclopaedia Britanica. Более того, на странице нет ни одной отноящейся к делу статьи. Можно предположить опечатку, дескать имели ввиду страницу 750, статью "Черчиль". Но и там нет этого текста.
Коллега chestnut_ah списался с архивом парламента, и выяснил, что 21 декабря 1959 года вобще никакого заседания парламента не было. Выходит и эта ссылка обернулась ерундой. Черчиль не говорил эту речь в парламенте на 80-летие Сталина и её нет в Британской энциклопедии….
"...Всем совкам дарю непостижимую мудрость:
"Борис Ельцин принял страну с деревянными счётами, а оставил с высокоскоростным интернетом!" Тиражируйте повсюду эту мудрость о гении-технократоре Ельцине и не забудьте приписать эти слова Клинтону!"
(c) ss_83
___________________________________________________
3. Олбрайт
Простой российский механик из Новосибирска в ходе «прямой линии» с президентом совершенно спонтанно попросил президента Путина прокомментировать высказывание бывшего госсекретаря США Мадлен Олбрайт о том, что Россия несправедливо одна владеет природными ресурсами Сибири.
Путин ответил, что не знаком с этим высказыванием Олбрайт, но «знает, что такие идеи в головах некоторых политиков бродят». «Это, на мой взгляд, такая политическая эротика, которая, может быть, кому-нибудь и может доставить удовольствие, но вряд ли приведет к положительному результату", — отметил президент.
Дальше президент заговорил про Ирак и про том, что «воевать с народом – абсолютно бесперспективное дело».
Тут, конечно, возникает интересный вопрос: откуда простой, но озабоченный мировыми проблемами житель Новосибирска нарыл эту цитату?
Первые упоминания о фразе Мадлен Олбрайт восходят к июню 2005 года. Тогда эта цитата появилась в ряде интернет-форумов.
Сначала некая Nataly1001 на форуме forum.germany.ru. в блоге «Странная политическая ситуация» от 7.06.05 записала следующее:
«Так как моя работа связана с интернетом, я часто прочитываю новостную ленту и заметила странную политическую тенденцию в последнее время. Довольно часто российские СМИ стали муссировать тему национальной безопасности… Озвучено заявление бывшего Госсека США г. Олбрайт: "Ни о какой мировой справедливости не может быть речи, пока такой территорией как Сибирь, владеет одна страна. Вот если бы это была другая страна, тогда — другое дело!.." Собственно говоря, хотя это заявление прозвучало как мнение ЧАСТНОГО ЛИЦА и БЫВШЕГО американского политика, это наводит на размышлизмы...»
Последовала дискуссия. «Ссылку дайте!» — требовали скептики. «Почитайте Збигнева Бжезинского», — отвечали им.
«Когда утверждается, что большой политик говорит такое, возникает сомнение в том, что он действительно это говорил, поэтому хочется получить подтверждение, ну а уже потом делать выводы», — ныли сомневающиеся.
«Доказательств чего? Понятно, что западные политики будут всячески открещиваться от подобных высказываний!»
Короче: два десятка страниц на форуме были исписаны проклятиями в адрес Олбрайт, но ссылки так и не последовало.
Но ведущий программы «Постскриптум» Алексей Пушков поверил такому авторитетному источнику, как Nataly1001 и без всякой ссылки.
14 июля 2005 года Пушков заявил: «Как приписывают Мадлен Олбрайт слова, что «Сибирь – слишком большая территория, чтобы принадлежать одному государству». Даже если она точно так не сказала, то подумала-то наверное, или кто-то там подумал из неглупых людей в Америке».
С тех пор все ссылки – уже на программу Пушкова. «Как сказала в программе Пушкова Мадлен Олбрайт». Правда, не она сказала, а Пушков. И, может, не сказала, а подумала. И, может, не Олбрайт. А кто-то там.
Впрочем, могу успокоить читателей. Подумала – именно Олбрайт.
Это следует из интервью генерал-майора Бориса Ратникова, напечатанного в «Российской газете» от 22 декабря 2006 года. Интервью так и называется — «Чекисты сканировали мысли Олбрайт».
Дело в том, что генерал-майор Борис Ратников в Федеральной службе охраны курировал специальное подразделение, которое занималось тайнами подсознания. И вот накануне войны в Югославии в ходе своих астральных битв генерал-майор осуществил «сеанс подключения к подсознанию госсекретаря Олбрайт».
«В мыслях мадам Олбрайт мы обнаружили патологическую ненависть к славянам, — сообщает генерал-майор. — Еще ее возмущало то, что Россия обладает самыми большими в мире запасами полезных ископаемых. По ее мнению, в будущем российскими запасами должна распоряжаться не одна страна, а все человечество под присмотром, конечно же, США».
Технология вбрасывания подобной информации описана еще в «Горе от ума» Грибоедова, но КГБ подняло это искусство на недосягаемую высоту. Это была специальная профессия. Сначала, к примеру, в подведомственной заграничной Morning Star печаталось предположение. Потом на это предположение давалась ссылка в какой-нибудь американской газетке. А уж на основе этой газетки делался доклад в ЦК, в котором все преподносилось в виде общеизвестной за границей истины.
Теперь интернет заменил Morning Star, но технология остается прежней. Фраза вбрасывается без ссылок анонимными источниками, а потом легализуется ссылками на ссылки.
Окончательный этап легализации произошел, когда совершенно случайно простой сибиряк вспомнил (правда, немного неправильно) фразу проникшего в мозги Олбрайт Пушкова. Сибиряк донес информацию до Путина.
И, судя по реакции президента, ему уже докладывали. И о том, что США вот-вот начнут войну за нефтяные богатства Сибири, и о том, что они готовят на него покушение в ходе визита в Иран, и о том, что США готовят в России «оранжевую революцию», спасти от которой президента, разумеется, могут только проникающие в самый мозг противника генералы Ратниковы. Ю. Латынина. 23 ОКТЯБРЯ 2007 г.
__________________________________________
Итак, мораль. Стоит ли торопиться «перецитировать» понравившийся текст? Может быть, полезно почаще проявлять скепсис и проверять, из каких первоисточников заимствованы цитаты? Впрочем, это относится и к скептикам: некоторых из них ведь тоже перепроверять надо:)