Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Anatolij Wassermann ([info]awas1952)
@ 2011-05-11 10:54:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Галичина против Украины
Очередной видеомонолог на НТВ посвящён гнусному деянию львовских нацистов 2011.05.09.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ext_549892@lj
2011-05-11 17:28 (ссылка)
На чистом "украинском языке" говорят только на западе Украины, то есть только там он родной. Все остальные граждане Украины, которые говорят на "украинском языке" говорят с изрядной долей примеси русского языка. Да настолько изрядной, что видно что основа русского языка, но не "украинского". Я сам часто поправляю людей, которые говорят на "украинском языке", режет очень слух. Киев весь говорит на русском языке, только некоторые высокообразованные слои населения и с патриотизмом общаются на "украинском языке". Они чаще всего встречаются в государственных структурах (в министерстве одно время работал). Есть еще приезжие из Галиции и молодежь некоторая. Но молодежь уже с патриотизмом конкретным, если с ими разговариваешь на русском языке, то они ведут себя без уважения к собеседнику и показывают что мол общайся на государственном языке, мол ты на территории Украины. Это единственный аргумент. Процент людей, составляющий населения Киева, которые разговаривают на "украинском языке" очень даже не большой. Настолько небольшой, что когда кто-то разговаривает на "украинском языке", он сразу привлекает к себе взгляды всех окружающих и слышащих эту речь. Что-то подобное когда человек разговаривает на английском языке, что по правде сказать встречается также часто как и чистый "украинский язык".
Но ситуация со СМИ и рекламой противоположная, все на "украинском языке". В учебных заведениях также говорят на "украинском языке", что меня раздражает очень. Создалась ситуация когда официально то "украинский язык" на территории Киева, но люди разговаривают на русском языке.
Даже я в школе учил "украинский язык", но им не пользовался в жизни. Русского я не изучал, но фактически я им пользуюсь. Это создает ситуацию когда я делаю грамматические ошибки только по причине того, что у меня есть образование среднее. Ситуация аналогичная со всем остальным населением Украины, которое разговаривает на русском языке, но учиться или училось уже в украинских школах и т.д. Русскоязычных школ почти нет.
Интересная ситуация с писаками, Шевченко и т.д., так как нет достойных писателей на "украинском языке", влепили хоть кого-то, кто что-то писал на "украинском языке". Надо же применять на практике "украинский язык", в смысле им пользоваться. Если этого не делать, сразу же язык убирается с головы как не совсем необходимая информация. Реально же нет ничего толкового для чтения на "украинском языке", единственные книги это есть учебники, которые издавались от необходимости применения в учебных заведениях. Но это не шедевры, это именно переводы с других языков. На Петровке (рынок книжный в Киеве) русскоязычная литература и учебники на "украинском". Я сам там часто бываю, так как один из путей к моему дому проходит именно через Петровку. Ну и сворачиваю часто за книгой, дабы не стоять в пробке и иметь что почитать в тихий вечер. Потому знаю о чем говорю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fedyarov@lj
2011-05-11 17:54 (ссылка)
Да, я жил лет 5 назад в Киеве, знаю ситуацию. Если быть до конца честным, лет 350 назад по-русски в Украине не говорил практически никто, а в Киеве были многочисленные греко-католические храмы. В начале 20 века по переписи здесь проживало около 10% русских, сейчас почти вдвое больше. К чему я клоню? Исторически справедливым было бы соотношение языков, пропорциональное как минимум соотношению этносов, причем обычно доминирующий язык дополнительно отбирает часть носителей языков меньшинств в силу большей престижности среди полукровок.

Я сам мультикультурен, в быту говорю по-украински. Я могу Вас понять, но, поверьте мне, вокруг меня (Хмельниччина, граница исторической Волыни и Подолии) по-русски говорят процентов 5 населения, почти все - приезжие уже немолодого возраста из других регионов (дети их обычно двухязычны или ассимилировались). Регион в составе России и СССР был менее 200 лет. Им тоже неприятно, если вокруг чужая языковая среда, хотя они живут в Украине, да еще и чувствуют некоторую историческую правоту на своей стороне. Когда некоторые пытаются говорить по-русски, у меня уши вянут :).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Чем и кому страшен русский язык в Украине?
[info]ext_549892@lj
2011-05-11 18:12 (ссылка)
Различия в между народами нужны для поддержания патриотизма в гражданах, дабы не разбежались и во время войны дали хоть какой-то отпор. В данном случае это есть "украинский язык". Ну а когда будут клеить оторванную территорию обратно к основной части, то украинский язык это будет то, что будет действовать на клей разрушительно. А это в свою очередь выступления, под эти выступления можно пригнать бравых воинов из-за бугра и сказать что-же вы сволочи с людьми делаете. Исходя из этих соображений это в какой-то степени фактор, который поможет сохранить "независимость". По этой причине и стараются увеличить долю применяющих "украинский язык" в быту.

Ну а другой момент недобрый, это есть закон оторван от действительности. Население понимает что власть себе считает что в стране один язык, то есть не дружит с реальностью, то есть это не власть, которая не совсем понимает что в народе твориться и следовательно она не может адекватно управлять государством, следовательно слушать ее особо нет смысла. Фактически в итоге слабо управляемое государство, в котором особо то ничего не получается.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sitr@lj
2011-05-12 12:20 (ссылка)
>На чистом "украинском языке" говорят только на западе Украины, то есть только там он родной.

А разве нормативный украинский язык - это не полтавский диалект?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]awas1952@lj
2011-05-13 02:22 (ссылка)
VB>> На чистом "украинском языке" говорят только на западе Украины, то есть только там он родной.

S> А разве нормативный украинский язык - это не полтавский диалект?

Да. Но им даже в самой Полтаве пользуются меньше, чем литературным русским. А галичане сейчас пытаются провозгласить свой диалект общеукраинской нормой и вводят в школьный курс лексические и синтаксические галицизмы.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -