(no subject)
« previous entry | next entry »
Mar. 18th, 2021 | 06:04 pm
Федорино Горе и Мойдодыр.
Интересно, как Корней Чуковский, всю жизнь изучая англо-американскую литературу, ввел в русскую литературу чисто японскую концепцию цукумогами - оживших бытовых вещей, в которые вселяется добрый или злой дух в зависимости от того, как с ними обращаются владельцы. Или он это у кого-то из англичан вычитал? Совершенно не припоминаю такого. Французы же издали серию книг Classiques de l'Orient как раз начиная с 1920 года, где эти японские монстры упоминаются.
Cinq Nô: drames lyriques japonais. Noël Peri. 1921
Или Николай Корнейчук и по-французски читал всю наличную литературу подряд? В таком случае этот незаконнорожденный сын турецкоподданного и прачки-хохлушки сам натуральный монстр. Скорее, кто-то из цеховых приятелей подбросил сплетню о японцах, у которых зонтики и тапочки убегают и вытворяют разные фокусы.
Допустить, что идея оживить вещи пришла автору в голову как-то совершенно независимо я конечно могу, но для начала надо исчерпать более приземленные возможности передачи идей от литераторов литераторам. Владимир Набоков со своей безупречной памятью и осведомленностью обо всём сразу мог заразить бедного выскочку желанием обскакать аристократа если не в систематической начитанности, то хотя бы в наслышанности обо всём на свете.
Интересно, как Корней Чуковский, всю жизнь изучая англо-американскую литературу, ввел в русскую литературу чисто японскую концепцию цукумогами - оживших бытовых вещей, в которые вселяется добрый или злой дух в зависимости от того, как с ними обращаются владельцы. Или он это у кого-то из англичан вычитал? Совершенно не припоминаю такого. Французы же издали серию книг Classiques de l'Orient как раз начиная с 1920 года, где эти японские монстры упоминаются.
Cinq Nô: drames lyriques japonais. Noël Peri. 1921
Или Николай Корнейчук и по-французски читал всю наличную литературу подряд? В таком случае этот незаконнорожденный сын турецкоподданного и прачки-хохлушки сам натуральный монстр. Скорее, кто-то из цеховых приятелей подбросил сплетню о японцах, у которых зонтики и тапочки убегают и вытворяют разные фокусы.
Допустить, что идея оживить вещи пришла автору в голову как-то совершенно независимо я конечно могу, но для начала надо исчерпать более приземленные возможности передачи идей от литераторов литераторам. Владимир Набоков со своей безупречной памятью и осведомленностью обо всём сразу мог заразить бедного выскочку желанием обскакать аристократа если не в систематической начитанности, то хотя бы в наслышанности обо всём на свете.
(no subject)
from:
phantom
date: Mar. 18th, 2021 - 11:58 am
Link
Reply | Thread
(no subject)
from:
balalajkin
date: Mar. 18th, 2021 - 12:21 pm
Link
Reply | Parent | Thread
(no subject)
from:
phantom
date: Mar. 18th, 2021 - 03:45 pm
Link
Reply | Parent | Thread
(no subject)
from:
balalajkin
date: Mar. 18th, 2021 - 03:51 pm
Link
Опять же ожившие тапки и прочая чуковщина это сильно в другую строну.
Reply | Parent