(no subject)
Nov. 28th, 2005 | 09:38 am
Несмотря на банальность вышесказанного, некоторые ЖЖсты запутались в толковании смыслов.
Поясню на пальцах, с картинками.
( Read more... )
Поясню на пальцах, с картинками.
( Read more... )
Link | Leave a comment {34} | Add to Memories
(no subject)
Nov. 28th, 2005 | 03:06 pm
Пишу креатифф для Australian Tax Office.
Называется Request of a remission of the penalty
Вот где творческие муки! Слог должен быть строгим, солидным, без эмоциональной водички. В то же время чрезвычайно убедительным насчёт того, что обстоятельства, вынудившие меня опоздать с подачей финансовых отчётов, были действительно неконтролируемыми.
Всего страничка текста, а сколько пота! Я бы уже пять рассказов навалял на этой энергии.
Называется Request of a remission of the penalty
Вот где творческие муки! Слог должен быть строгим, солидным, без эмоциональной водички. В то же время чрезвычайно убедительным насчёт того, что обстоятельства, вынудившие меня опоздать с подачей финансовых отчётов, были действительно неконтролируемыми.
Всего страничка текста, а сколько пота! Я бы уже пять рассказов навалял на этой энергии.
Link | Leave a comment {2} | Add to Memories
(no subject)
Nov. 28th, 2005 | 05:26 pm
Когда слоган "Россия для русских" пишут на задрипаных хрущёвках с сохнущими на балконе трусами, создаётся устойчивая фиксация слогана и продукта - ТАКАЯ Россия для русских.
Когда слоган "Россия для русских" держат жирные уроды Холмогоров и Крылов, создаётся ещё одна устойчивая фиксация - слогана, продукта и потребителя. ТАКАЯ Россия для ТАКИХ русских.
Когда слоган "Россия для русских" держат жирные уроды Холмогоров и Крылов, создаётся ещё одна устойчивая фиксация - слогана, продукта и потребителя. ТАКАЯ Россия для ТАКИХ русских.
Link | Leave a comment {23} | Add to Memories
на правах воспоминаний
Nov. 28th, 2005 | 07:22 pm
Место моего рождения довольно условно, во всяком случае никаких населённых пунктов на карте Советского Союза в том месте не было. Поэтому я и написал в своей lj-автобиографии "поезд Москва-Омск", что в общем хорошо описывает реальность, данную мне в воспоминаниях.
( Read more... )
( Read more... )
Link | Leave a comment {1} | Add to Memories
(no subject)
Nov. 28th, 2005 | 08:54 pm
Надо же, только что уловил один из подтекстов "Двенадцати Стульев". А именно - Остап Бендер, "сын турецко-подданного", то есть попросту одесский еврей, человек без носков, несомненный прохвост по повадкам - даже наивный Киса Воробьянинов распознаёт в нём жулика немедленно.
И в то же время везде и всеми он принимается за представителя власти - инспектора пожарной охраны, санитарной инспекции и.т.п. С первого взгляда это загадочно.
И тут мне открылось, что представители советской власти в 20-е годы выглядели и вели себя в точности так. Это, так сказать, раз.
В то же время недобитые буржуи Старгорода принимают Бендера за бывшего офицера белой армии.
Следовательно, и ушедшая власть была практически неотличимой.
И опять извечный вопрос: куда крестьянину податься?
----------
Продолжим. Пятью годами позже, в "Золотом Телёнке" Остап уже никому не кажется представителем власти.
Прошла первая волна сталинских чисток аппарата, и уже успел сложиться совершенно иной типичный облик; куда как попроще, так, что Остап на общем фоне выглядит обломком аристократии - "сыном лейтенанта Шмидта".
И в то же время везде и всеми он принимается за представителя власти - инспектора пожарной охраны, санитарной инспекции и.т.п. С первого взгляда это загадочно.
И тут мне открылось, что представители советской власти в 20-е годы выглядели и вели себя в точности так. Это, так сказать, раз.
В то же время недобитые буржуи Старгорода принимают Бендера за бывшего офицера белой армии.
Следовательно, и ушедшая власть была практически неотличимой.
И опять извечный вопрос: куда крестьянину податься?
----------
Продолжим. Пятью годами позже, в "Золотом Телёнке" Остап уже никому не кажется представителем власти.
Прошла первая волна сталинских чисток аппарата, и уже успел сложиться совершенно иной типичный облик; куда как попроще, так, что Остап на общем фоне выглядит обломком аристократии - "сыном лейтенанта Шмидта".