Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bars_of_cage ([info]bars_of_cage)
@ 2005-11-16 23:59:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
время в будке
Что-то творится со временем, когда сидишь один, оставленный в покое, в не вполне привычном месте, с не вполне привычной целью. Сегодня так сидел в будке рядом с киномехаником, глядел на мир сквозь амбразуру в толстенной стене - внизу рассаживался меленький народ, а прямо передо мной белел бельмом белый экран. Страшновато гуляло стекло в этой амбразуре - перепады давления то толкали его на меня, то засасывали обратно. Вспомнил один из последних дней в армии, когда я был дежурным на объекте, и сидел в похожей каморочке, поглядывая на уже весеннюю улицу, понимал, что уже никогда не увижу эту тропинку заснеженной, и крутил в руках фуражку - ну да, это было не техздание, а штаб - и жалел о той минуте, которую я ожидал всем существом, потому что после нее уж этого ожидания точно не останется - все пропадет в контрсвете, изъеденное сиянием счастья... Тут свет в зале погас, я увидел в покачнувшемся стекле себя, мрачного, в наушниках, и, поскольку монтажных листов к фильму все равно не было, стал слушать длительность этой минуты. В наушниках зазуммерил фонящий микрофон, затих, потом зашипело - и перед глазами, поверх своего отражения, появился первый заголовок, на который я распахнул рот, и тут же захлопнул его: служебные титры производителя копии. Еще одна ракорда, в вечном ожидании премьеры


(Добавить комментарий)


[info]snar_k@lj
2005-11-16 14:57 (ссылка)
Даже обидно писать первый коммент.
Здорово, что второе отражение появляется как бы для закрепления эффекта первого :)
Интересно, что у первого - хронологически - эпизода в будке не было таких отражений, он как бы создавал сам себя и создавал смысл для эпизода в будке номер 2 (ты здорово пишешь о сходстве, вот и захотелось найти различие).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2005-11-17 09:24 (ссылка)
вот те раз! везде первомунах радуются, а у меня все не как у людей. А какой первый эпизод в будке? я же больше про это не писал? хм. Ты меня лучше понимаешь, чем я сам!

...А! понял. Будка в армии? да, там был отсвет в свое будущее, недалеко-дембельское, сквозь ослепление которого я не мог разглядеть еще более далекое, но по смыслу то же, ожидание.
Вообще я хотел написать, что мне, увы, свойственно видеть в своей жизни черновик... И точку настоящего воспринимать только так, как слепой ракорд... Вот из таких ракордов жизнь и начинает состоять, если к ней так относиться...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]snar_k@lj
2005-11-18 03:49 (ссылка)
То есть первый прорыв был по смежности, второй - по сходству? Интересно.

Я еще умное слово знаю, кажется, оно пишется "эгзегеза" (вроде; я тут его с умным видом произносила по-английски и меня поправили в трех местах). Вообще я подумала, что если так жить, видя в событиях предтечи, потом пришествие, которое тоже предтеча нового пришествия, можно победить страх смерти. Но вряд ли так можно достичь счастья - а кому оно нужно, с другой стороны? :)

Не бери в голову весь этот мой маразм.

(Ответить) (Уровень выше)

Отражение
[info]fleshytail@lj
2005-11-16 19:41 (ссылка)
Скажу вам, что в зале голос из будки воспрининимаешь как данный свыше и потому заведомо безупречный. В отсутствие другого проводника (я не знаю немецкого) легче покориться, чем спорить, теряя нить. Тем не менее, искала анонсированные ошибки, но в те 30 минут, что меня хватило на пластмассовых австрияков, не нашла.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Отражение
[info]bars_of_cage@lj
2005-11-17 09:26 (ссылка)
"пластмассовых" - увы, в этом есть своя мыльная правота. А Вы про Китай смотрели, да? На следующий день (вчера) фильмы были лучше, оба, особенно про семерых батраков-наследников. Сегодня - пожалуй, оба хуже.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Отражение
[info]fleshytail@lj
2005-11-17 21:22 (ссылка)
А "мыльная правота" - это как? Хотелось бы ее почувствовать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nadeyka_sh@lj
2005-11-16 21:09 (ссылка)
это Вы переводчик, да?
Не в Иллюзионе ли?
Крууууто!
А почему у вас ракорд мужчкого роду-пелемени?
Или эти небрежности там-сям - как бы Ваш авторский стиль?
Уверяю Вас, стиль хорош и ярок и без этого.
Ракорд - он всё же не зал, и не подвергался в юности операции по смене рода.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nadeyka_sh@lj
2005-11-16 21:10 (ссылка)
разобралась. Это бы Делый зал ДК.
Самый любимый, конечно же - т.к. самый демократичный

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bars_of_cage@lj
2005-11-17 09:28 (ссылка)
да я просто не знал. Слышал звон, а не знал, где он.
...Но вот в чем мой авторский стиль - в нелюбви исправлять. Заради комментов. В т.ч. Ваших чудных.
Рука на пельмени не поднимается! ))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nadeyka_sh@lj
2005-11-17 09:47 (ссылка)
да-да, я в курсе, мужчины (особенно в Вашем возрасте :))) ненавидят признавать и исправлять свои ошибки. Во всём.
Это получается только у настоящих суперменов.

(да, я умею говорить гадости!!!! :)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2005-11-17 09:54 (ссылка)
я наполовину супер: всегда ошибки признаю и никогда не исправляю
слово не воробей - могила исправит

(Ответить) (Уровень выше)


[info]belochka@lj
2005-11-16 23:48 (ссылка)
я, до того как устроиться работать в банке, хотела поучится на синхрон...

может быть как-нибудь еще успею -- хотя-бы для себя

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2005-11-17 09:31 (ссылка)
ну, Вы-то отлично знаете Ваш второй язык. Я-то так, дилетант, да и перевод фильм, все-таки, не синхрон. Как же, посинхронишь, когда они там на диалекте чешут и глотают половину слов, как все близкие к земле общества )).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]belochka@lj
2005-11-17 22:53 (ссылка)
со вторым -- действительно неплохо... а вот первый хромает :)

иногда смотрю "свежим взглядом" и стыдно становится за не-элегантность своего русского, не говоря уж об орфографии и грамматике


но синхрон, это еще и определенные навыки
когда я -- в неформальной обстановке -- перевожу последственно (просится "посредственно"), часто зацикливаюсь на словах, которые не могу вспомнить

...а когда устаю, начинаю путать с кем на каком языке надо говорить :)

(Ответить) (Уровень выше)