Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bbb ([info]bbb)
@ 2006-11-22 15:26:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Из серии "вечных вопросов" - тартусский или тартуский?
Вот ImageРоман в очередной раз попрекнул собеседника (теперь это ImageТрурль) неправильным словом "тартусский". Мол, надо - "тартуский".

Впору, однако, спросить по-сталински - почему, на каком основании?

Потому что так принято, потому что так считают умные профессора от правописания?

Я вот смотрю, что практически во всех формах использования "ский" с географическими названиями общим правилом является наличие перед "ский" - согласной. Когда название кончается на гласную, происходит некое преобразование, и похоже - без единого правила: Кострома - костромской, Москва - московский, Вологда - вологодский, Алма-Ата - алмаатинский, Иваново - ивановский, Мали - малийский, Уганда - угандийский, Америка - американский, и т.д., и т.п.

Форма со "ский" сразу после гласной нормальным носителем языка ощущается как неестественная, чужеродная. Так не говорят и так не пишут.

В Брокгаузе встречается форма "урдусский" - от названия языка урду. И ничего...

При этом "туркусский" в яндексе встречается раза в два реже, чем "туркуский", а "бордосский" - чаще, чем "бордоский", но оба эти слова крайне редки и нерепрезентативны.

Название острова-государства Науру обычно порождает форму "наурский" (пример поиска - необходимо отсечь название Наурского района Чечни). По аналогии может получиться "тартский", но это неблагозвучно по множественности идущих подряд согласных и из-за устоявшейся традиции не отбрасывать "у" в данном слове.

Зато форма "зулусский" (от названия племени зулу) популярна, литературна и резко преобладает над "зулуский", и это, по-моему, вполне может использоваться как языковой прецедент. (ПРИМЕЧАНИЕ - Ишмаэль подсказывает, что "зулусский" происходит от "зулус", так что это аргумент не столь убедителен).

Вывод - форму "тартусский" следует признать как минимум равноправной с формой "тартуский", а скорее всего - именно что правильной.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

начало
[info]bbb@lj
2006-11-27 03:18 (ссылка)
Одно другому никак не мешает. В СССР орфография в органах печати была делом государственным. Да, по большей части деидеологизированным, но тем не менее - решения ученых мужей реализовывались не в силу их авторитета, а в силу государственного контроля над печатью и образованием. Поэтому частотность той формы, что была признана учеными мужами правильной, в советских (и пост-советских) газетах и изданиях сама по себе не служит аргументом в пользу ее общепринятости.

В подавляющем большинстве случаев ученые мужи были правы, а грамотность народная совпадает с грамотностью ученой. В данном же случае, как мне кажется, имеет место расхождение.

И речь идет не об ошибках от невнимательности. Те, кто пишут "тартусский" - подозреваю, делают это в полной уверенности, что это правильно. И это обычно люди, которые не делают ДРУГИХ ошибок.

Насчет моей глухоты - это не глухота, это отсутствие того звука, к которому я мог бы прислушаться. Вот ты пишешь:

Люди, составляя правила, собирали словарный материал, применяли принципы орфографии (фонетические, фонематические, этимологические, морфологические и прочие), анализировали словоупотребление, и в итоге сформулировали правило, которое до сих пор устраивает большинство носителей языка

а мне в этих десятках комментов никто, насколько помню, никаких указаний на эти "принципы" и "правила" не привел. Никто, включая коллег-филологов. Вот что мне написали:

1) Вера Земскова:

у Розенталя:
Примеч. 1. В словах абоский, бордоский, тартуский и т. п. пишется одно с, так как производящая основа не оканчивается на с (Або, Бордо, Тарту).


http://bbb.livejournal.com/1668646.html?thread=9005606&format=light#t9005606

То есть - простое утверждение, безо всякого "применения принципов". Почему "пишется"? А вот пишется, и все.

2) Михаил Безродный:

"Отметим новые агглютинативные тенденции в образовании прилагательных от топонимов, оканчивающихся на одну или несколько гласных, особенно на -у: Борнео - борнеоский, Тарту - тартуский, Монтиведео - монтиведеоский, Бальбоа - бальбоаский" (Суперанская А. Структура имени собственного. М., 1969; цит. по: Левашов Е. А. Словарь прилагательных от географических названий. М., 1986. С. 79).

http://bbb.livejournal.com/1668646.html?thread=9006118&format=light#t9006118

Опять же - всего лишь констатация того, что, как ты утверждаешь, объясняется и доказывается. Причем констатируется, что это написание противоречит общему правилу. То есть - голая эмпирика на базе крайне ограниченной выборки.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -