Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bbb ([info]bbb)
@ 2007-07-11 00:46:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"Вызовы"
Ужасно раздражает это слово, именно во множественном числе - "вызовы". Примитивная калька с challenges. Особенно популярна в языке МИДа. Почему нельзя сказать просто - "проблемы", "трудные вопросы", "новые задачи"?

Это все из той серии бездумно-небрежных нововведений, к которой принадлежит не менее отвратительное выражение "властные структуры".


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: страшно подумать
[info]nullplex@lj
2007-07-11 06:16 (ссылка)
в целом я поддержу г-на Алиева

проблема - это что-то такое существующее, возможно не подъемное, головная боль..

вызов - это что-то, на что надо отвечать, не спускать, не проворонить, разобраться с этим

слово challenge по-моему наиболее мощно уходит корнями в бизнес-среду, и, вероятно, неявно оттуда движется в другие области деятельности. и вообще, по-моему, это редкий случай, когда дословный перевод однозначно отражает смысл термина.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vyastik@lj
2007-07-14 16:13 (ссылка)
Вообще-то он не Алиев, а А.И. ЛЕВенчук :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -