Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет brmr ([info]brmr)
@ 2004-02-14 02:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
На пол часика...
Вызвонил меня товарищ один [info]maolo@lj
И говорит:
- А пошли посидим чуть чуть
- Не могу, завтра гости прийдут, надо убрать и приготовить
- Ну, на пол часика, по любому...



Сидели, болтали....
Мой журнал обозвали скучным...

А потом перешли в писанину на салфетке...
Далее полная цитата:
Я (потом он, в порядке очереди)- 这是我应该做的。。。
- 什么?
- 我们老外很 随便...
- 那我很高兴
- 道法自然...
- ...
- 这个那个... 为我们的友谊干杯
- 友谊万岁
- 我想睡觉
- 想睡觉就回家去休息吧
- 不... 我先要整理我的房间,做很多反


Типа перевод :-)
- Это мой долг
- Что
- А нам, лаоваям, оченно по-фигу
- Ну, типа я счаслив
- На пути все происходит само собой
- ...
- Ну, это... типа... давай осушим бокалы за нашу дружбу
- Дружба тысячу лет
- Я спать хочу
- Хочешь спать - иди домой
- Нееее... мне сначала надо убрать квартиру и много еды приготовить...

Одним словом, не было там пол часика, и даже два по пол...
Иду убирать и готовить


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]luka_mudischeff@lj
2004-02-16 06:54 (ссылка)
Все идет к тому, что я скоро возьмусь за китайский, чтоб с вами общаться, уже дозреваю ;)
А журнал - совсем не скучный!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]brmr@lj
2004-02-16 08:02 (ссылка)
Мне как раз сегодня подарили разговорник, словарь и книг еще про китай :-)))
Что ж выучить китайский, что бы со мной общаться - весьма по рыцарски :-)))

Я тоже считаю, что не скучный
Но, человек к с которым гуляли, утверждал это и прямо гипнотизировал, внушая это :-))))
Правда он мотивировал это тем, что я вжизни совсем другая - веселая и интересная, в отличии от "заумных" записей.
Вот ведь, мне всегда казалось наоборот :-)))))))))))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]luka_mudischeff@lj
2004-02-16 08:11 (ссылка)
Знакомый феномен, видимо эффект "первого взгляда": отдельные люди, с которыми я познакомился в реале считают, что в сети я "выделываюсь", и наоборот, некоторым из тех, с которыми я познакомился в сети, в т.ч. и через ЖЖ, кажется, что в реальной жизни я ненатурален. А на самом деле и то и другое - две стороны одной медали. Я уже бросил по этому поводу заморачиваться.
Решено, начинаю учить китайский, рыцарем быть очень хочется :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]brmr@lj
2004-02-16 09:56 (ссылка)
:-)))))
да уж...
образы... образы...
:-))))

Ну что ж, видимо мы скоро организуем китайское комьюнити...
А с чего начнете учебу? :-))))
Видимо с алфавита :-))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]luka_mudischeff@lj
2004-02-16 10:01 (ссылка)
С цифр может быть? Какие в Китае цифры, арабские?;-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]brmr@lj
2004-02-16 16:44 (ссылка)
Начинаем первый интерактивный урок :-))))
ЦИФРЫ!

0 零 или 0 ling Лин
1 一 yi И
2 二 er эр
3 三 san сань
4 四 si сы
5 语 yu ю
6 六 liu лиу
7 七 qi ци
8 八 ba ба
9 九 jiu цзиу
10 十 shi ши

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]luka_mudischeff@lj
2004-02-17 03:37 (ссылка)
Да тут работы на неделю :-))
Для начала научусь писать год своего рождения:
一九七零
и цзиу ци лин
Нда... а ноль-то оказался самой сложной цифрой, сейчас пойду в магазин за тушью и кисточками ;)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]brmr@lj
2004-02-17 05:41 (ссылка)
Ну вот...
а у меня на работе квадратики...
Только фантазия дорисовывает иероглифы...
:-))) ноль иногда и как 0 пишут...
но все же мне больше иероглиф нравится :-)
Прийду домой, пришлю вам знаки рожденья вашего...
год, месяц, час и т.д.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]luka_mudischeff@lj
2004-02-17 05:50 (ссылка)
Ноль цифрой писать не интересно и не спортивно как-то, лучше иероглифом :)
год рождения 一九七零 (и цзиу ци лин)
месяц 语 (ю)
число 一七 (и ци)
часа не знаю

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]brmr@lj
2004-02-17 06:05 (ссылка)
Не...
я имела в виду...
год собаки, и т.д. :-)

(Ответить) (Уровень выше)

Re:
[info]brmr@lj
2004-02-17 18:01 (ссылка)
Это кошмар!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Стыд!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Позор!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
5 по китайски не ю 语 - это язык
汉语 - китайский язык

А - wu у

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]luka_mudischeff@lj
2004-02-18 03:35 (ссылка)
Век живи - век учись :)
Итак,
五 (у) пять, месяц май, выглядит попроще, чем ю-язык

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -