Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bruno_westev ([info]bruno_westev)
@ 2009-08-05 15:18:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:Прилепин к Лимонову

Захар Прилепин – яркая заплата


Захар Прилепин – яркая заплата на ветхом рубище нынешнего сонма марининых-литвиновых-устиновых-дашковых и проч. Но правда, те ведь и не литература вовсе, а всяческие медиапроеты. Но… Одно дело – заплата, другое – зарплата… Тяжко выживается писателю на Руси…



– Я занимаюсь только в одном случае политикой, – сказал недавно в интервью на радио Захар Прилепин, – что у меня трое маленьких детей – я занимаюсь политикой из стыда за их будущее, из стыда за то, что они вырастут и скажут – отец, пока ты был молод и здоров, куда ты потратил свою жизнь, почему мы вынуждены разгребать весь этот мусор, который остался нам после твоей юности. Не после меня, а после того, как я его не разгреб, и оставил это им…

Не так давно я подметил, что писатель стал мелькать – в тусовках на ТВ, в радиопередачах… Прямо-таки новый Веллер явился. Кстати, в связи с этим таинственный Пелевин, который где-то там спрятался и затих, более привлекательный персонаж, в нём – загадка. Захар Прилепин в тусовках (условно назовём его появление в медиапространстве так) и автор замечательных рассказов – это вовсе два различных персонажа. Один – этакий чеховский учитель словесности, бубнящий очевидное, другой – поистине бунтарь и в то же время изысканный стилист, для которого русский язык поистине родной.

Судите сами.

Вот несколько выдержек из недавнего интервью Захара Прилепина на радио.

– Как писателя я его не очень люблю, как Солженицына-публициста – уважаю в беспримерной степени, потому что это мощь, безумная человеческая сила.

Беспримерная и безмерная – есть разница? Ну да это сугубая мелочь – ежу понятно, что одно дело вдумчиво работать за письменным столом, другое – говорить в микрофон на грани импровизации.

Но то и дело за словами писателя так и выступает демонический оракул – всех и вся поучающий. Да и поверил бы и стал бы пресмыкаться, кабы не отдельные шероховатости.

Отдельные шероховатости выглядят так:

«З.ПРИЛЕПИН: ну как, повесили 6 человек, из них два литератора , 22 уехали в Сибирь - 22 поэта среди декабристов были – уехали в Сибирь. Это тоже не шутка.»

Не шутка – однако повесили-таки ПЯТЕРЫХ, и это знает каждый школьник. Но я бы и вовсе не стал придираться по такому ничтожному поводу, если б не следующий пассаж:

«радиоведущий С.БУНТМАН: Ну да, просто надо было уточнить. Не знаю, кому и за кого стыдно Роберту - с уважением. «Забыли, как Николай Павлович чуть Достоевского не расстрелял?» - Макс, не забыли.

З.ПРИЛЕПИН: Повесил.

(Но ведь именно «к расстрелянию», как тогда это называлось, именно и был приговорен Достоевский. Зачем же вдруг упрямо так поправлять ведущего. Или писатель наш Муму с Каштанкой перепутал? Странно, что Бунтман, вроде бы образованный человек, комментирующий все – от футбола до автопрома – смолчал…)

С.БУНТМАН: Но не за писательство сослали.

З.ПРИЛЕПИН: За Петрушевство.»

(Ну, Петрушевство – это скорее всего ляп стенографистки, не станем придираться. Но все равно ведущий мог бы и пояснить, что речь не о Людмиле Стефановне Петрушевской, но о Михаиле Васильевиче Буташевиче-Петрашевском, и хоть тут и понятно, что интервью – это не лекция в прогимназии, но пару слов бы можно было для уточнения уделить).

Смешно: ведущий без всякого перехода зачитывает вопрос очередного любителя задавать вопросы:

«С.БУНТМАН: Шура: «Захар, скажи – русская революция будет?»

З.ПРИЛЕПИН: думаю, что будет русский хаос. В русскую революцию, глядя округ себя спокойными и не страстными глазами, понимаешь, что она очень далека от нас».

Браво! Браво! Умри, Денис, лучше и не скажешь – и такой мыслитель еще судит что-то там о Солженицыне…

Кстати, нашелся один проницательный слушатель, но сразу же – будто б тычок в юшку! – получил заслуженный окорот:

«С.БУНТМАН: Продолжаем «Особое мнение» - Захар Прилепин.
«Темный писатель у вас попался – свойства его не узнал. Если бы ему попроще вопросы задавали» - Сергей из США. Вот как далеко видно.
З.ПРИЛЕПИН: не понял, что он сказал.
С.БУНТМАН: Я тоже.
З.ПРИЛЕПИН: А у них там ночь, и он в ночи что-то?
С.БУНТМАН: Нет, там не ночь, на восточном побережье уже 11 часов.
З.ПРИЛЕПИН: А, с добрым утром, Сергей» .

А ведь Сергей-то, который из США, вовсе не таким дремлюгой оказался, как эти лениво тянущие эфирное время не понимающие друг друга собеседники. Он как раз и уловил общий тон и ауру беседы…

Ну и – под занавес – то, что интересно многим – реакция писателя на разгон очередного марша несогласных. Это интересно еще и потому, что писателя Захара Прилепина позиционировали как сторонника Лимонова.
«С.БУНТМАН: «Я живу в Уфе, по натуре не лидер – куда идти протестовать?»
З.ПРИЛЕПИН: Ну, вышли на улицу – стоят люди, кучкуются с флагами – идите, протестуйте с кем угодно, - в России сейчас плохих людей на улицу не выпускают. Нет, скажем так – хороших людей не разгоняют. Нет, - плохих людей не разгоняют - скажу так.
С.БУНТМАН: Повторим формулировку, чтобы всем было ясно.
З.ПРИЛЕПИН: В России плохих людей не разгоняют на улицах. Увидели, подошли, и разобрались. (???)

С.БУНТМАН: Как относитесь к разгону последнего выступления 31 числа?
З.ПРИЛЕПИН: Как относился к этому всегда – абсурдное, нелепое деяние, рациональный смысл которого совершенно непонятен. Выходят 200-400 человек, - в России еще лет 15 назад ходили стотысячные колонны людей, и они-то революцию не совершили, к сожалению, может быть, к несчастью, а сегодня выходит 300 человек – ну, смешно просто, - зачем это?»

Интересно, что за всю беседу имя Эдуарда Лимонова не было упомянуто вовсе.

Sapienti sat!

Audiatur et altera pars!

Dossier
Захар Прилепин (настоящее имя Евгений Николаевич Лавлинский) родился в 1975 году в деревне Ильинка Рязанской области в семье учителя и медсестры. Трудиться начал в 16 лет. Выпускник филологического факультета Нижегородского университета, служил командиром отделения в ОМОНе, принимал участие в боевых действиях в Чечне в 1996 и 1999 годах. Женат. Отец троих детей.
Лауреат премии Бориса Соколова (2004).
Лауреат премии газеты «Литературная Россия» (2004).
Лауреат премии «Роман-газеты» в номинации «Открытие» (2005).
Диплом премии «Эврика» (2006).
В 2005 и 2006 годах входил в шорт-лист премии «Национальный бестселлер» (2005, 2006).
В 2006 году стал финалистом премии «Русский Буккер».
Лауреат Всекитайской Международной Литературной премии «Лучшая иностранная книга 2006 года» (2007).


Захар Прилепина называли продолжателем традиций Льва Толстого — он стал лауреатом литературной премии «Ясная поляна» в номинации «XXI век. Яркое произведение современной прозы». Его роман «Санькя», а также книга рассказов «Грех» лидируют в списках продаж крупнейших книжных магазинов.

Читая прозу Прилепина, вспоминаешь и Нагибина с Трифоновым, и Юрия Казакова, а то и Александра Ивановича Куприна с самим — поднимай выше! — Буниным. Отточенные фразы, неслучайные слова. И персонажи — вроде бы даже и люди дна, но с бездонными душами, мятущиеся, пытающиеся думать, хотя и пребывают порой во временном анабиозе. Зато они поистине действующие лица. Ты можешь не соглашаться с ними, ты даже можешь их осуждать, но ты не пролистаешь эти страницы, будто это пресный детектив. Живое дыхание классической прозы — будь она даже и грешна. И никаких тут постмодернистских вывертов.

Классическая литература исследовала личность, сознающая ценность любой индивидуальности, но тем не менее уверенная в наличии вечных ценностей.
Стремление к вечной гармонии личности, мира и Бога — вот ее краеугольный камень.
Вот и роман Прилепина «Санькя» — это мост, соединяющий нынешние времена с
классикой. Новый тип героя нашего времени — это основное у Прилепина — тут дан обобщенный образ юного бунтаря, которому обрыдли демагогия и ханжество — и он пусть даже ценою жизни готов бороться за свободу своей души.

— Вот сейчас вышла новая книжка — роман в рассказах «Грех», — говорил в одном из своих интервью Захар Прилепин. Он облокачивается на авторитет одного из своих издателей — Александра Иванова из AdMarginem`а, который говорил, что писателю нужно делать непредсказуемые шаги, как фигуре коня в шахматах. — Как-то вот, неизвестно, в какую сторону, в четыре стороны, и еще немножко наискосок, поэтому я, наверное, сейчас буду делать биографию Леонида Леонова для серии ЖЗЛ. И считаю одной из своих главных жизненных задач вернуть этого писателя, которого я почитаю за крупнейшего писателя минувшего столетия, наверное, наряду с Михаилом Шолоховым. Вот, и может быть, будет что-то еще, о чем я пока умолчу».

Все-таки радует, что зажигаются истинные звезды на литературном небосклоне. «Носите в себе хаос, — говаривал Ницше. — И вы родите танцующую звезду». Из кажущегося хаоса, из вороха неструктурированных до поры до времени впечатлений и раздумий рождаются замыслы новых — классических! — книг.

И очень жаль, что конъюнктура жизни заставляет творцов вертеться и извиваться и выступать в чуждом им амплуа.

Image

Сахарный прилипала


О литературно-финансовой пирамиде ОАО "Захар Прилепин"