Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет chistyakov ([info]chistyakov)
@ 2004-11-21 19:09:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Помощь
Проживающие в Америке! Принесите, пожалуйста, пользу.

Капрал Рэнди Бернард.

Это девка или парень? Можно понять по имени?
Спасибо.

{+}


(Добавить комментарий)


[info]tzvelodubov@lj
2004-11-21 05:47 (ссылка)
Парень. Уменьшительное от Рэндольфа.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Спасибо
[info]ex_chistyak@lj
2004-11-21 05:52 (ссылка)
А что, они официально подписываются уменьшительными?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Спасибо
[info]tzvelodubov@lj
2004-11-21 06:05 (ссылка)
Вернее сказать, имена, когда-то бывшие уменьшительными, теперь даются и используются официально (Уильям - Билл и т.п.)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Спасибо
[info]ex_chistyak@lj
2004-11-21 06:22 (ссылка)
Деградация. Понятно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]obilic@lj
2004-11-21 07:04 (ссылка)
И не только в Америке. Тевтонцы упорно называют своего министра иностранных дел Йошка Фишер. Хотя он по паспорту Иозиф. Детский сад какой-то ... Судя по всему, эта "мода" из Америки пришла ... Скоро и у нас, наверное, политиков станут официально именовать Борька, Вовка, Гришка и т.д. "Борька Немцов на заседании исполкома не_знаю_чего выступил с резкой критикой ..."

Впрочем, и поделом. В России в средние века уменьшительные формы указывали на низкий социальный статус. Стенька Разин и т.д. Вообще, имя человека раньше связывалось с его метафизической судьбой. Поэтому настоящее имя, данное при крещении, хранилось в тайне от посторонних. Отсюда и многочисленные прозвища, которые позже превратилиь в "говорящие фамилии".

На Западе любят порассуждать о "достоинстве человеческой личности". А какое, к лешему, достоинство, если в документе вместо "Владимир Владимирович" стоит "Вовка" или "Вовочка"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Пардон, ответ не в ту ветку ткнул
[info]ex_chistyak@lj
2004-11-21 07:15 (ссылка)

(Ответить) (Уровень выше)

Дык, есть уже
[info]ex_chistyak@lj
2004-11-21 07:10 (ссылка)
Катя Лель, Наташа Королёва, Дима Маликов... Ладно, это шуты. Надо препятствовать на практике.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Дык, есть уже
[info]hallas@lj
2004-11-21 12:23 (ссылка)
...Костя Цзю, Павка Корчагин, Санька Матросов...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Дык, есть уже
[info]ex_chistyak@lj
2004-11-21 12:31 (ссылка)
Ни фига! КТо такой Дзю, я не знаю. Но и КОрчагин и Матросов известны также как Павел и Александр.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Дык, есть уже
[info]hallas@lj
2004-11-21 12:40 (ссылка)
Задайте тогда критерии. То что в богемной среде принято обращаться либо по имени (уменьшительному) либо по фамилии это нормально. Законы жанра. Не менее оригинально, чем называть монархов полным титулом считая пять имен и семь регалий, а церковных бонз именовать старославянизмами. Иоан, видители, Павел, ВТОРОЙ. И все нормально. Хотя в реальной жизни, такой пафос, особенно для людей других конфессий и религий - не к месту.

Единственное из-за чего я завелся, так это из-за комента про социальную значимость. Это такое отвратительное ханжество, что даже говорить не хочется.

А трансформация имен в почти идентичных языках, имхо, абсолютно естественна. В 8ом классе был одноклассник. Русский из Татарстана. Радик. По паспорту. Не Родион, а именно Радик. Тоже не праивльно? Далше! Почти принятое уменьшительное для Ивана, сейчас не Ваня и не Ванечка. В молодежной среде - Вано. Полноценное грузинское имя.

Да черт, я таких примеров могу еще дохрена сделать!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Дык, есть уже
[info]ex_chistyak@lj
2004-11-21 12:51 (ссылка)
Что Вы нервничаете по пустякам? Речь идёт об имени, которое журналист (военный) указывает в качестве своей подписи к статье. Причём тут богема? Посмотрите исходный пост внимательнее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Дык, есть уже
[info]hallas@lj
2004-11-21 13:00 (ссылка)
Как причем? Я ответил на ваших Кать Лель и Дим Маликовых...

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Дык, есть уже
[info]tzvelodubov@lj
2004-11-21 18:53 (ссылка)
В детстве я был изрядно удивлен, узрев под договором ОСВ-2 подпись "Джимми Картер".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Дык, есть уже
[info]ex_chistyak@lj
2004-11-21 19:16 (ссылка)
Надо же! А я впервые обратил внимание. "Джимми" и "Джимми":)
А с нашей стороны был Лёнчик Брежнев, небось:).

(Ответить) (Уровень выше)

По поводу статьи
[info]babitto@lj
2004-11-21 07:52 (ссылка)
With conditions on the battlefield constantly changing, having up-to-date reconnaissance is vital to success.

Мне кажется, лучше перевести как: "При постоянно меняющейся на поле боя обстановке иметь свежие разведывательные данные жизненно необходимо."

А то "насущно важно" тавтологией отдаёт.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: По поводу статьи
[info]ex_chistyak@lj
2004-11-21 07:57 (ссылка)
Принято, можете посмотреть.

(Ответить) (Уровень выше)