Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет chistyakov ([info]chistyakov)
@ 2004-11-24 15:15:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:Ожидание успокоения на Украине
Музыка:Ой, Днiпро, Днiпро...

Наблюдение об английских вставках в родную речь
Интересная особенность речи, как устной, так и письменной, некоторых людей: вкраплять слова и фразы на английском (вариант, на латыни, французском т.д.) языке. (Пример).

Я долго размышлял, откуда это. Может быть, низкопоклонство или незнание РОДНОЙ РЕЧИ? Может быть, чужой язык даёт какие-то небывалые выразительные возможности? Нельзя отрицать низкопоклонство. Преимущества? Кхе... опустим.

Потом меня осенило! Это происходит от низкого (помягче, -- недостаточного) интеллекта. Человек затратил массу усилий, чтобы овладеть основами ЧУЖОГО языка. Может быть, это были самые большие интеллектуальные усилия в жизни этого человека. Конечно, это вызывает уважение к бедняге.

Такой человек инстинктивно верит, что, поскольку чужой язык познать трудно, то ЧУЖОЙ ЯЗЫК пропорционально сильнее РОДНОГО ЯЗЫКА, который удалось познать изначально, без интеллектуальных усилий. Поэтому ему представляется, что мысли(?), выраженные на этом чужом языке становятся пропорционально весомее...

По-моему, хорошая тема для кандидатской диссертации психологам. По крайней мере, корреляция между таким поведением и невысоким интеллектом прослеживается. Нужна статистика.

{+}



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Не выдумывайте
[info]_meskalito_@lj
2004-11-24 06:04 (ссылка)
Наука зиждется, в том числе, на классификации и обобщениях, на вычленении общего и откидывании второстепенного. Абстракция называется.
От частного к общему, потом, на новом уровне понимания, возврат к частному. Советская школа.

Над этой мантрой можно долго медитировать так и не получив практических результатов. ))))
Понимание что от частного надо идти к общему не дает никаких конкретных указаний, что надо делать в каждом конкретном случае. Любая логическая система будет не полна в описании реальности - это теорема Гёделя, пока еще ни кем не опровергнутая.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Не выдумывайте
[info]ex_chistyak@lj
2004-11-24 07:07 (ссылка)
>...Любая логическая система будет не полна в описании реальности - это теорема Гёделя, пока еще ни кем не опровергнутая

Это просто очевидно. без Гегеля. Понятие модели. Отражение реальности.

А мантра правильная. Прямого действия.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Не выдумывайте
[info]mit_yau@lj
2004-11-24 20:35 (ссылка)
И эти люди запрещают мне ковыряться пальцем в носу... ©
Ну уж разницу между Гегелем и Гёделем можно наверно найти? ;)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -