Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет clement ([info]clement)
@ 2005-04-06 08:54:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Пытался вчера в первый раз жизни прочитать научную статью на русском языке. Какой чудовищно, невероятно суконный язык! Какое удручающее наукообразие! Почему все те же самые идеи нельзя было изложить простым языком? Выражения типа "вероятностно-разделительная дисциплина обслуживания" меня просто убивают...

Поговорил с сотрудницей из России - по ее словам именно так научные статьи в России и пишут... Или же я острее слышу эту суконность в русской речи нежели в английской?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]bgmt@lj
2005-04-06 19:09 (ссылка)
Конечно, был, только без "есть". Он ушодцы. Но тут слабо отличие от обыкновенного прошедшего, я не уверен, что оно чувствовалось - не помню.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2005-04-06 19:14 (ссылка)
Большое спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -