Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет clement ([info]clement)
@ 2004-11-10 11:13:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Мои интересы.
На данный момент их 140. В первую очередь я отобрал уникальные. Получилось следующее: jacques daret, master of flémalle, nicolas rolin, tijl uilenspiegel, vlaamse primitiven, Золотая Легенда, Итало Свево, Лысая певица, Три сестры, литературная мистификация, святой Иво, статический анализ.

Жак Даре, Флемалльский мастер, Nicolas Rolin и vlaamse primitieven - фламандское искусство пятнадцатого века. Святой Иво. Tijl Uilenspiegel (Тиль Уленшпигель), Золотая Легенда, Итало Свево, Лысая певица, Три сестры - литература. Статический анализ - работа. Но почему никому неинтересна литературная мистификация?


(Добавить комментарий)


[info]cold_starlight@lj
2004-11-10 00:00 (ссылка)
я в Лысой Певице играл Месье Мартена в студенческом театре. мы показывали этот спектакль на трёх международных фестивалях.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 01:12 (ссылка)
Ничего себе!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]i_shmael@lj
2004-11-10 00:52 (ссылка)
я люблю Итало, только он по-русски Звево :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 01:12 (ссылка)
Большое спасибо за уточнение, я читал в переводе на нидерландский.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mbla@lj
2004-11-10 05:08 (ссылка)
И я люблю. Только я его по-французски читала.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]i_shmael@lj
2004-11-10 05:17 (ссылка)
ну, хорошо... а я по-русски и по-итальянски :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 06:47 (ссылка)
Везет некоторым, итальянским владеют ;-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]i_shmael@lj
2004-11-10 07:55 (ссылка)
ага, владеть итальянским было бы круто... увы, я не на том уровне ещё.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 08:01 (ссылка)
Но на уровне достаточном для чтения Звево?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]i_shmael@lj
2004-11-10 08:08 (ссылка)
да, со словарём :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 09:11 (ссылка)
И сколь часто в него приходилось залезать?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]i_shmael@lj
2004-11-10 11:16 (ссылка)
dostatochno chasto - no ne nastol'ko, chtoby ischezala prelest' :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 11:20 (ссылка)
Мои ощущения от чтения первой книжки по-французски. Догадаетесь с трех раз, что это была за книжка?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]i_shmael@lj
2004-11-10 11:23 (ссылка)
разумеется, не догадаюсь :-) В школе читают Мопассана для начала. Вы же вполне могли почитать что-нибудь по искусству.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 11:32 (ссылка)
Ох нет, всё значительно проще.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]i_shmael@lj
2004-11-10 11:49 (ссылка)
хорошего на фр. немного, чтоб стоило читать - но я сомневаюсь, чтобы Вы начали вдруг с Селина, Пруста, Роб-Грийе, Кено или Виана (они сложны), а Пиф слишком прост :-) Камю? Популярный Гари/Ажар? Меттерлинк? :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 18:21 (ссылка)
Все много-много проще. Я выбрал то, что уже читал по-русски, в детстве. Догадаетесь?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2004-11-10 21:19 (ссылка)
"Маленький принц"? :-)

Татьяна

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 21:21 (ссылка)
Конечно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]i_shmael@lj
2004-11-10 22:05 (ссылка)
Три мушкетёра? :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-11 00:19 (ссылка)
Маленький принц.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]i_shmael@lj
2004-11-11 00:22 (ссылка)
нет, не догадался бы :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-11 05:18 (ссылка)
;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]cold_starlight@lj
2004-11-10 09:09 (ссылка)
[info]i_shmael@lj он и по-итальянски Звево, т.к. итальянцы буквосочетание sv иначе произнести не могут :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]i_shmael@lj
2004-11-10 11:18 (ссылка)
Nu, da, ya prosto o tom, chto latinitsey (po-ital'yanski li ili po-gollandski) on Svevo pishetsya, a transkribiruetsya po-russki Zvevo.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]0qwerty0@lj
2004-11-10 02:17 (ссылка)
err.. what's "Статический анализ" exactly? please?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 02:23 (ссылка)
Статический анализ: анализ поведения программ без исполнения оных. Используется для верификации и оптимизации.

http://profs.sci.univr.it/~sas04/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]0qwerty0@lj
2004-11-10 02:26 (ссылка)
O!
Thanks!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 02:52 (ссылка)
;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bukash@lj
2004-11-10 03:09 (ссылка)
А динамический анализ - с исполнением? :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 03:13 (ссылка)
Будете смеяться? Да.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mbla@lj
2004-11-10 05:09 (ссылка)
Теоретически очень интересует, если б еще время было.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 07:11 (ссылка)
Спрашивайте, я постараюсь ответить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2004-11-10 11:06 (ссылка)
Так и чтоб вопросы грамотно задавать, нужно время найти. Попробую обязательно. :-))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 11:15 (ссылка)
;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bukash@lj
2004-11-10 03:05 (ссылка)
Вы никогда не писали о литературных мистификациях. Кажется, в русской литературе мистификации эти в основном псевдофольклорные, что действительно вряд ли интересно неспециалисту. Помимо этих я знаю только две: Козьма Прутков и Черубина де Габриак :) А какие были ещё?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 03:13 (ссылка)
Я действительно о них не писал, ибо знаю не так уж и много. Мистификациями увлекался Проспер Мериме (Театр Клары Газуль). Был Василий Шишков Набокова...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2004-11-10 05:11 (ссылка)
Знаю человека, интересующегося мистификациями, но она не в жж. Могу прислать ее рассказ об этом.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 06:57 (ссылка)
Буду благодарен (aserebrenik __@__ yahoo __.__ com).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2004-11-10 07:36 (ссылка)
Позаимствую у Вас мистификации, если не возражаете, с этого и начну новый список интересов, а то всё лень как-то было.
У нас с singolare случались, и не однажды. Тссс:-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 07:49 (ссылка)
Конечно, не возражаю!

А если я попрошу рассказать о Вашем мистификационном опыте, то это будет очень невежливо?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2004-11-10 11:56 (ссылка)
Обо всём, конечно, рассказывать ещё рано, но вот была, например, такая книжка (в сети её пока что нет): Адель Килька "Из. 1985"
А Ваш интерес - читательский, исследовательский или мистификаторский?
Российских, кстати сказать, помимо выше перечисленных, было ещё несколько мистификаций. Может, завтра на свежую голову удастся вспомнить точнее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 18:23 (ссылка)
Читательский.

Какое чудесное имя - Адель Килька...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2004-11-12 01:19 (ссылка)
Оно, вместе с его носительницей и её книжкой, мне когда-то очень давно приснилось.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-14 04:05 (ссылка)
И кем была его обладательница?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2004-11-14 04:11 (ссылка)
Единственное, что было ясно, так это, что она - совсем не я, а ещё, что она написала книжку, которую хотелось бы написать мне самой:-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-14 05:35 (ссылка)
;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mbla@lj
2004-11-10 11:07 (ссылка)
Пришлю в пятницу - текст у меня на работе. Только учтите, что он литературно не слишком, даже совсем не. :-)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 11:16 (ссылка)
OK

(Ответить) (Уровень выше)


[info]valustinov@lj
2004-11-10 08:22 (ссылка)
Про мистификации: только современные и литературно-музыкальные... не знаю придутся ли они Вам по вкусу или нет... сейчас этим делом тоже народ любит заниматься... вот Вам два примера: один не очень (на мой взгляд) талантливый... хотя эта мистификация наделала много шума...

http://viraldini.narod.ru/

http://koleso.tarakanov.net/

Второй мне больше нравится :))))

http://www.polyhymnion.org/adc/

Напишите Ваше мнение, ок?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 08:41 (ссылка)
Вы хотите сказать, что и Вирнальдини, и да Коста - вымышлены? Единственная известная мне музыкальная мистификация - ван ден Буденмайер (Збигнев Прейснер), чью музыку использовал в своих фильмах Кисловски.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]valustinov@lj
2004-11-10 09:01 (ссылка)
Да, Вы совершенно правильно поняли. И тот и другой чистой воды выдумки :)))) Вокруг Вирнальдини в России был совершенный бум. Мне не очень нравится язык и само произведение автора. Ну а уж музыка совсем ни к какие ворота не лезет. Видимо ее сочинял композитор, который мало играл и слушал барокко. Ну а вторая мистификация более утонченная, т.к. автор сам прекрасно играет на лютне :)))) Так что эти примеры в Вашу коллекцию мистификаций :))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-10 10:07 (ссылка)
Большое спасибо. Буду знать. С фламандцами тоже был подобный фокус, я о нем как-нибудь расскажу, но там шла речь отнюдь не о милой шутке, так что это не совсем или совсем не мистификация.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]masaccio@lj
2006-08-18 22:50 (ссылка)
Валя,
Обязан уточнить что я к АдК не имею практически никакого отношения, и почти вся работа принадлежит Пауло Гальвао.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]valustinov@lj
2006-08-24 10:11 (ссылка)
Ой! Вы откопали какой-то старый престарый пост. Я уже и не помню о чём это было :))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]masaccio@lj
2006-08-24 11:11 (ссылка)
О мистификациях >;-).
Просто я уточнил демаркацию между пауловыми и моими....

(Ответить) (Уровень выше)

Про Виральдини - сомнительно
(Анонимно)
2004-11-30 03:02 (ссылка)
Спорить не буду - вопросом я не очень владею. Но я видела его ноты на www.classicalarchives.com, а они мистификации отслеживают жестко (см. их синопсис), а еще через нашу базу проходила то ли НИР, то ли диссертация - не реферат, а именно какая-то научная работа с номером госрегистрации.

> http://koleso.tarakanov.net/

Если это и мистификация, то авторы этого романа, кажется, сами на неё купились. Но их оправдывает то, что это фантастика.

Кстати, и роман симпатичный, и музычка на диске - вполне. Этакий "апокриф классического барокко". Я в машине слушаю, мне нравится.

Римма Акопова
(пишите на n.akopov@rambler.ru - это ящик мужа, но с ним я работаю)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Про Виральдини - сомнительно
[info]valustinov@lj
2004-11-30 06:04 (ссылка)
Если нравится, так и ЗАМЕЧАТЕЛьНО!!!!!!!!!! :))))))) Я лишь высказал свою точку зрения. Если оценивать музыку, то с первых тактов видно (слышно ;)))), что она написана не очень талантливым современным композитором (совсем не хочется его при этом обижать, поскольку он трудился над этим). Т.к. совсем иной подход к музыке. Словами это трудно объяснить. Иначе получится как в том анекдоте, где Рабонович напел оперу... :)))) Барочной музыкой увлекся сравнительно недавно: около 6 лет назад. До этого были потуги, но не серьезные. И за это время очень много переиграл (играю на басовой виола да гамбе и теноре блокфлейте) и переслушал (ну не на столько много, как бы хотелось :)))))) На мой взгляд, чтобы писать в подражании барокко, нужен очень и очень хороший базис в этой области. Ну не возможно с нуля сесть и написать музыку в том стиле, в котором захотелось, если до этого играл только, например, на фо-но Шопена (утрирую). Есть ведь определенные и законы, и тенденции, и мода (если хотите) в барокко. Оно - совершенно не однородно. Что, например, Вы подразумеваете под "апокрифом классического барокко"????? :)))))))) Если трудно объяснить, то и ладно :))) Не берите в голову :)))) Я в машине слушаю рок-н-ролл 50-60 годов (есть такая местная радиостанция) и подпеваю во все горло :))))) Ну а если, про роман, то мне не понравился стиль автора. Не смог его дочитать, бросил... Не очень красивый язык. Но это опять же очень и очень субъективно. Если Вам нравится, то и просто здорово!!!! :))))))))) Про ноты в сети - Вы же сами прекрасно понимаете, что при желании это можно фальсифицировать. Было бы желание. Про диссер или НИР - тоже можно дать тысячу объяснений в подтверждении фальсификации, а не наоборот. Согласитесь??? Вы ведь не читали эту работу и не знаете о чем она??? Т.е. хочу сказать, что доказательства (подтверждающие факты) в пользу действительного существования Виральдини очень и очень зыбкие. Но, опять же, если Вам хочется верить, что он жил, то и хорошо... ;))))))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Я - не специалист, утверждать не берусь
(Анонимно)
2004-11-30 22:13 (ссылка)
Уважаемый Валентин!

Спасибо за ответ. Честно говоря, я никогда не сталкивалась с проблемой музыкальной мистификации и не совсем понимаю, зачем они нужны, так что, вполне возможно, что Вы совершенно правы - такого композитора, как Виральдини, в природе не существовало. Хотя, мне совсем не понятно - кому нужна такая мистификация, если сделана она, как Вы говорите, не качественно (повторяю, лично мне сложно это оценить, как, наверное, большинству читателей этой книги). Да и дорогое это удовольствие, по-моему.
Лично для меня музыка на этом диске - прежде всего сопровождение к роману, который мне действительно очень понравился. Это, безусловно, субъективно, но я перечитывала его несколько раз, хотя перед этим баловала себя Германом Гессе. И оба раза меня не покидало ощущение, что я сама стояла с мальчишками на балкончике над шлюзами, бродила по заброшенным рельсам и спасалась от потопа в итальянских подземельях. А музыка на компакте сделала представляемую при чтении картинку стереоскопичной - особенно описание исполнения арии Руфи в консерватории.

Очень жалею, что не знакома с авторами. А Вы знакомы с ними лично?

И еще - вы читали с сайта http://koleso.tarakanov.net или саму книгу?
Ведь восприятие очень разнится.

Римма

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Я - не специалист, утверждать не берусь
[info]clement@lj
2004-12-01 01:31 (ссылка)
я никогда не сталкивалась с проблемой музыкальной мистификации и не совсем понимаю, зачем они нужны

Одна из достаточно известных мистификаций - музыка ван ден Буденмайера, использованная Кисловским в ряде фильмов. Подробнее можно прочесть здесь: http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Van%20den%20Budenmayer

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Не совсем так. Или совсем не так.
(Анонимно)
2004-12-01 09:33 (ссылка)
Ван ден Буденмайер, если я не ошибаюсь, был создан польским композитором Збигневым Прейзнером в качестве субперсонажа фильма "Двойная жизнь Вероники", где в сцене "Марионетки" звучит "его" первая часть из ля-минорного концерта для фортепьяно соло. Честно говоря, критики в плане подлинности стилизации она выдерживает ещё меньше, нежели музыка Виральдини в качестве саундтрека к фантастическому роману - здесь хоть ряд клавикордных композиций сделаны абсолютно в духе начала второй четверти XVIII века (Валентин, не спорьте, пожалуйста - особенно, если не слышали диск полностью). Возможно, над "Виральдини" работали несколько современных композиторов, я не исключаю, что из разных стран - кажется, диск писался чуть ли не в Италии. По крайней мере, сюита для клавикорда - восхитительна! Но большинство остальных треков в лучшем случае можно считать кроссовер-версиями. Особенно арию Руфи, которая при этом весьма симпатична. Особенно если сравнивать с похожими композициями с альбомов кривоголосой Эммой Шаплин или "сделанной" на компьютере Сарой Брайтман.
С другой стороны, в книге "Колесо в заброшенном парке" (книге неплохой и очень доброй - это к слову и объективно) никто не обещает читателю музыковедческой достоверности приложения к фантастическому повествованию - авторы честно указали источники, откуда был взят нотный материал, который записан на диске. Это я к тому, что вряд ли претензии к мистификации можно адресовать авторам "Колеса..." - они всего лишь рассказали нам с вами красивую сказку, о чём сразу предупредили.
Так что корни истории Виральдини надо искать не здесь и, возможно, не в России.

Извините за внимание.

Николай.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Вдогонку...
(Анонимно)
2004-12-01 10:03 (ссылка)
Однако, результаты поиска в Яндексе по запросу "Виральдини" впечатляют:

Результат поиска: страниц — 1539, сайтов — не менее 129 (!!!)
Статистика слов: виральдини — 4936 (!!!!!!!!!!)
Запросов за месяц: виральдини — 18

Среди этих сайтов, что интересно, попадаются весьма и весьма авторитетные - belcanto.ru, например.

Кто-то расстарался на славу! Я в восхищении, чессслово!! :))))

Николай.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yols@lj
2004-11-23 00:45 (ссылка)
По теме интересов. Интересует Ваше мнение об изображении Евы и Змия. Кто третий?
http://www.livejournal.com/community/ru_iconography/39991.html

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-11-23 02:37 (ссылка)
К сожалению, не знаю.

(Ответить) (Уровень выше)