Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет clement ([info]clement)
@ 2004-11-10 11:13:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Мои интересы.
На данный момент их 140. В первую очередь я отобрал уникальные. Получилось следующее: jacques daret, master of flémalle, nicolas rolin, tijl uilenspiegel, vlaamse primitiven, Золотая Легенда, Итало Свево, Лысая певица, Три сестры, литературная мистификация, святой Иво, статический анализ.

Жак Даре, Флемалльский мастер, Nicolas Rolin и vlaamse primitieven - фламандское искусство пятнадцатого века. Святой Иво. Tijl Uilenspiegel (Тиль Уленшпигель), Золотая Легенда, Итало Свево, Лысая певица, Три сестры - литература. Статический анализ - работа. Но почему никому неинтересна литературная мистификация?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Я - не специалист, утверждать не берусь
(Анонимно)
2004-11-30 22:13 (ссылка)
Уважаемый Валентин!

Спасибо за ответ. Честно говоря, я никогда не сталкивалась с проблемой музыкальной мистификации и не совсем понимаю, зачем они нужны, так что, вполне возможно, что Вы совершенно правы - такого композитора, как Виральдини, в природе не существовало. Хотя, мне совсем не понятно - кому нужна такая мистификация, если сделана она, как Вы говорите, не качественно (повторяю, лично мне сложно это оценить, как, наверное, большинству читателей этой книги). Да и дорогое это удовольствие, по-моему.
Лично для меня музыка на этом диске - прежде всего сопровождение к роману, который мне действительно очень понравился. Это, безусловно, субъективно, но я перечитывала его несколько раз, хотя перед этим баловала себя Германом Гессе. И оба раза меня не покидало ощущение, что я сама стояла с мальчишками на балкончике над шлюзами, бродила по заброшенным рельсам и спасалась от потопа в итальянских подземельях. А музыка на компакте сделала представляемую при чтении картинку стереоскопичной - особенно описание исполнения арии Руфи в консерватории.

Очень жалею, что не знакома с авторами. А Вы знакомы с ними лично?

И еще - вы читали с сайта http://koleso.tarakanov.net или саму книгу?
Ведь восприятие очень разнится.

Римма

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Я - не специалист, утверждать не берусь
[info]clement@lj
2004-12-01 01:31 (ссылка)
я никогда не сталкивалась с проблемой музыкальной мистификации и не совсем понимаю, зачем они нужны

Одна из достаточно известных мистификаций - музыка ван ден Буденмайера, использованная Кисловским в ряде фильмов. Подробнее можно прочесть здесь: http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Van%20den%20Budenmayer

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Не совсем так. Или совсем не так.
(Анонимно)
2004-12-01 09:33 (ссылка)
Ван ден Буденмайер, если я не ошибаюсь, был создан польским композитором Збигневым Прейзнером в качестве субперсонажа фильма "Двойная жизнь Вероники", где в сцене "Марионетки" звучит "его" первая часть из ля-минорного концерта для фортепьяно соло. Честно говоря, критики в плане подлинности стилизации она выдерживает ещё меньше, нежели музыка Виральдини в качестве саундтрека к фантастическому роману - здесь хоть ряд клавикордных композиций сделаны абсолютно в духе начала второй четверти XVIII века (Валентин, не спорьте, пожалуйста - особенно, если не слышали диск полностью). Возможно, над "Виральдини" работали несколько современных композиторов, я не исключаю, что из разных стран - кажется, диск писался чуть ли не в Италии. По крайней мере, сюита для клавикорда - восхитительна! Но большинство остальных треков в лучшем случае можно считать кроссовер-версиями. Особенно арию Руфи, которая при этом весьма симпатична. Особенно если сравнивать с похожими композициями с альбомов кривоголосой Эммой Шаплин или "сделанной" на компьютере Сарой Брайтман.
С другой стороны, в книге "Колесо в заброшенном парке" (книге неплохой и очень доброй - это к слову и объективно) никто не обещает читателю музыковедческой достоверности приложения к фантастическому повествованию - авторы честно указали источники, откуда был взят нотный материал, который записан на диске. Это я к тому, что вряд ли претензии к мистификации можно адресовать авторам "Колеса..." - они всего лишь рассказали нам с вами красивую сказку, о чём сразу предупредили.
Так что корни истории Виральдини надо искать не здесь и, возможно, не в России.

Извините за внимание.

Николай.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Вдогонку...
(Анонимно)
2004-12-01 10:03 (ссылка)
Однако, результаты поиска в Яндексе по запросу "Виральдини" впечатляют:

Результат поиска: страниц — 1539, сайтов — не менее 129 (!!!)
Статистика слов: виральдини — 4936 (!!!!!!!!!!)
Запросов за месяц: виральдини — 18

Среди этих сайтов, что интересно, попадаются весьма и весьма авторитетные - belcanto.ru, например.

Кто-то расстарался на славу! Я в восхищении, чессслово!! :))))

Николай.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -