Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет crivelli ([info]crivelli)
@ 2006-01-17 20:06:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Всех немедленно агестовать и гасгелять?
Когда-то, когда их и в помине не было, наивно казалось мне, что споры о поэзии непременно должны свидетельствовать о любви спорящих к оной.
Каково же было моё разочарование, когда споры о поэзии начали возникать на каждом шагу и выяснилось, что большая часть спорящих руководствуется отнюдь не любовью, но ненавистью, да и той далеко не катуллова свойства.
Как часто исходной позицией, по крайней мере одной из сторон, оказывается желание непременно разобраться в стиле милицейского околотка, праведное возмущение много вас развелось, призывы вернуться к иерархической системе и громогласные аппеляции к власти предержащей, будь то издатель, читатель или другой какой блюститель.
Что ж, никогда не поздно признавать свои ошибки. Любовь - чувство неаргументированное и не требующее аргументации. Иногда она и вообще нетребовательна.
Не вижу оснований, чтоб частный её случай, любовь к поэзии, стал исключеним.

Эта запись вызвана к жизни давешними обсуждениями, но ссылок давать не хочу.
Воспринимайте эту тираду per se.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ksooh@lj
2006-01-24 04:39 (ссылка)
*Из первых толковых разглядываний*

Вы всегда были визиопоэтом, мне кажется. И в ссылке на 90-92, и в последних Цы и другом, что на Вавилоне. Стихи, скорее, не произносимые, а рисованные. В более молодых стихах больше звуков (сгншрч), в нынешних больше пространства. Я заметил по себе (не знаю, близко ли это Вам): труднее даются всегда слова-связки, слова-смазки. Сущностные слова мы даем легко почти сразу: основную трудность составляет точность переливов и переходов, возвращение слова в музыку, тк. ск. Интересно, Вам - так ли?

Вы пишете на иврите? Наверное, он более визуален и даже музыкален, возможно.

Казалось бы, если бы Вы писали по-китайски, это было бы Вам соответственно :)

И - мне стало легче глядеть в Ваши коллажи, я узнал в них сорт ткани, наконец:)

ps ваши "младые тексты" симпатичнее мне многих нынешних "младых" на полутонах и проч. там (в том же возрасте приблизительно) меньше эго, меньше младенчества, больше выманивания языка на звук.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2006-01-26 07:41 (ссылка)
А что Вы называете словом "визиопоэт"?
Мне интересны Ваши соображения, они настолько не похожи на мои собственные ощущения, что я затрудняюсь их опровергать, но Вас это пусть не смущает:-)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -