Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет crivelli ([info]crivelli)
@ 2006-09-28 12:18:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
ПОЗИТИВ-НЕГАТИВ (в основном, непереводимое)
בקרוב כאן תפתח חנות שירה*
*В скорости здесь откроется магазин... Ширы? "Шира"? пения? "Пение"? "Поэзия"? поэзии? Как хочешь, так и понимай. Свобода, а вы что думали.

В парикмахерской, мастер из соседнего зала: "Моя клиентка просила у вас узнать, как будет кентавр на иврите?" - "На иврите - никак не будет, только по-гречески".

Ничто так не озадачивает парикмахера, как ответ "Я вообще их не крашу" на вопрос "Чем вы красите волосы?"
Я только розы крашу.

Alice in Wonderland (Jonathan Miller, 1966) невыносима прекрасна.



Десять вечера, навстречу - арс poetica: "А где здесь Эвелина де Ротшильд?" - "Напротив".
Эвелина де Ротшильд - одна из первых и лучших некогда иерусалимских школ для девочек, арс - не поддаётся переводу. Он шёл туда на занятия таиландским боксом.

Запахи питтоспорума и дохлой кошки, быстро сменяющие друг друга.

Из окна:
- !סבה
- Yes, sir!*

С какого языка переводить? И на какой? На кой?
* - Дедушка!
- Да, сэр!


Встретились с юзером [info]sguez@lj'ом во "В скобках".
"В скобках" закрываются на следующей неделе. Не утешайте меня, я безутешна.