Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет crivelli ([info]crivelli)
@ 2007-04-04 17:50:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Image Hosted by ImageShack.us

Знаете, а ведь просмотр "Wild orchids" с португальскими титрами (расшифровываемыми по ходу дела с помощью мизерного испанского) бледнеет по сравнению с просмотром "Sons & Lovers" с неотключаемым русским переводом.

Image Hosted by ImageShack.us

Мистер Джордан: Кто его так?
Миссис Морел: Он сказал, что не знает их.
Мистер Джордан: Bullshit!
Дубляж: Наверное, большевики.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]lunaire@lj
2007-04-04 13:19 (ссылка)
не знаем Ж) недавно все же -после долгого воздержания взялся за фильм с дубляжем - Peter gReenway - 4 composers. Думал, что если документальный, то будет менее противно. ага. тот самый случай. Прибил лежавшие долго на диске "Алису в городах" Вендерса - унглийскую версию не найдешь днем с огнем и Transeurope Express Роб-Грие у которой английской версии вообще нет в природе

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2007-04-04 13:55 (ссылка)
Да, бывают совершенно чудовищные образчики. А вот например сериалы про Эркюля Пуаро (на которые я подсела в последнее время) вполне можно смотреть с дубляжем, хотя без казусов не обходится.

Неужели даже титры к Вендерсу не найти? У меня тоже лежит копия с русским переводом, но я её пока не смотрела - неплохо помню фильм по кинопоказам.

Вот, я нашла Роб-Грийе с английскими титрами, если не врут:
ed2k://|file|Trans-Europ-Express.(Alain.Robbe-Grillet,.Eng.Subs,.1966).[VdCC].avi|734220288|85D0ADABF4224AE4BCFD97F1C34FBAB9|/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lunaire@lj
2007-04-04 14:09 (ссылка)
не могу найти оригинальную версию - даже для вендерса - титры мне не нужны надеюсь - я вроде бы по немецки вполне Ж)

спасибо за робгрие - пойду пинать знакомых ословодов/ура

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2007-04-05 08:40 (ссылка)
Удачи!

(Ответить) (Уровень выше)

Trans-Europ-Express
[info]miss_arbuthnot@lj
2007-04-04 14:19 (ссылка)
Говорят, он в совершенно жутком качестве.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Trans-Europ-Express
[info]crivelli@lj
2007-04-04 17:35 (ссылка)
Жалко, если так. Но я всё равно начала скачивать. Посмотрим.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -