Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет deadbeef ([info]deadbeef)
@ 2005-02-02 04:56:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Полезное
http://www.livejournal.com/users/john_petrov/54297.html
...
Главная сила врага – финансовая мощь. Главная его слабость – низкий интеллектуальный уровень. Одномерность их мышления должна позволить нам побить их на поле интереса к красоте Богом созданного мира и человека.
...
Собственно, предлагаемый вашему вниманию проект состоит в производстве образовательных курсов для базовых дисциплин. Таких как: русский язык и словесность, история и историософия, природоведение и страноведение, культура и искусство, точные науки, оставшиеся с советских времён в хорошем состоянии, Закон Божий с элементами богословия и агиографии (с). Результатом должен стать «Русский учебник» - трёх или более уровневое (по возрастам) пособие для совместной работы учителя (родителя) с учениками (детьми) по нему дома и в классе.


Офигительно нужное и полезное дело.
Вот они, кирпичики для "параллельного государства".
Сделать, выложить в открытый доступ, и миллионы русских обретут возможность учить своих детей тому, чему нужно учить русских детей.
Ежели постараться и делать с душой, то можно будет просто плюнуть на оккупационное образование с программами для резерваций.

У самого дети в школу ходят, знаю как обстоят дела.
Образованию наступил полный пиздец.

Не знаю насчёт наук гуманитарных, а вот с техническими науками - в принципе, статьи могу писать.


(Добавить комментарий)


[info]azzztec@lj
2005-02-02 03:33 (ссылка)
А насчёт уровня образования в православных гимназиях Вы ничего не можете сказать? Моему старшему через 2 года идти, проблема выбора школы не за горами.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-02 15:24 (ссылка)
Я таковых не нашёл вокруг своего семейного гнёздышка. А мотаться каждый день на другой конец Москвы - это просто нереально.
Посему сказать ничего не могу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kot_parmenid@lj
2005-02-02 06:52 (ссылка)
А ещё лучше для "параллельного государства" не только свои учебники, но и свои школы, хотя бы по одной в каждом крупном городе. Поскольку качество образования в них наверняка будет выше, то проект вполне может стать самоокупаемым.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mladshiy_brat@lj
2005-02-02 08:44 (ссылка)
+ "детские сады"?
одна из причин современных демографических проблем- не на кого оставить детей, если оба работают. След-но, группы из неск.семей могут объединяться - каждый день недели кто-то занимается с детьми, и так по очереди. Заодно и начальное обучение.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vchk@lj
2005-02-02 15:39 (ссылка)
"Своя школа" - это всякие сношения с контролирующими органами, властями, и т.п. Если учебник получится правильным, то преподавать по нему просто не дадут. Найдут сотни причин.

Мысли о самоокупаемости (да и о деньгах в целом) нужно вообще выбросить из головы. Иначе получится не образование а коммерция. От этого учебника ничего кроме затрат своего времени и средств, разных проблем от недругов и т.п. никто ожидать не вправе. Только тогда в результате получится то, что нужно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ramendik@lj
2005-02-02 12:30 (ссылка)
К подобному проекту влёгкую присоединилась бы туева хуча либералов, включая меня. Ну, правда, потом могли бы поцапаться на содержании - но в принципе.

Причины вот какие:

- Современная школьная система является наследницей советской, а советская была системой подавления личности. _Отнюдь_ не факт, что таковое подавление прекратилось.

- Либеральной идее противно навязывание некого подхода к образованию со стороны государства.

Кстати, низкий интеллектуальный уровень мы также считаем именно недостатком врага. Это при том, что мы друг другу (не мы с тобой, а либералы с националистами) вроде как и есть враги.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-02 15:32 (ссылка)
Да не, спасибо, конечно, но мы как-нибудь сами. :)
Впрочем, дабы порыв не пропал напрасно, могу предложить аналогичное занятие.
Вот соберитесь, и пишите "Либеральный учебник".
Всё замечательно будет и вполне демократично - русские пишут "Русский учебник", либералы пишут "Либеральный учебник". И никто ни к кому не лезет.

Интеллектуальный уровень - это в общем-то субъективное понятие. Для носителей одного менталитета носители другого вполне могут казаться глупцами, что вовсе не будет соответствовать действительности. Давеча кто-то характерный пример приводил - какой-то тест математическо-практический, в котором была задача о том, как с помощью математических рассчётов обмануть разные группы людей. Естественно, русские такую задачку решили крайне хреново.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ramendik@lj
2005-02-02 16:05 (ссылка)
Всё замечательно будет и вполне демократично - русские пишут "Русский учебник", либералы пишут "Либеральный учебник". И никто ни к кому не лезет.

Для полного щастья текст нужно бы положить под свободную лицензию (раз вы начинаете первые - взяли бы GFDL, чтобы копилефтом навязать тот же подход другой стороне). По техническим наукам и большинству естественных результат, вероятнее всего, совпадёт на 70-80% .

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-02 16:58 (ссылка)
Да-да, копилефт весьма кстати будет. :)

Насчёт естественных наук, кстати не уверен. Суть скорее всего будет, конечно одна, но вот подходы совсем разные могут оказаться.

"Борис разогнал самолёт со 100 км/ч до 1000км/ч за 3 минуты. Какое ускорение в среднем ощутил Борис?"
и
"Джон увеличил ежемесячную прибыль за год с $100 до $1000. Какова средняя скорость роста доходов Джона?"

математика-то одна, а вот подходы разные. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ramendik@lj
2005-02-02 17:22 (ссылка)
Да-да, копилефт весьма кстати будет. :)

Консенсус!

Просветил бы ты Джона насчёт копилефта, а?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-02 18:03 (ссылка)
Не думаю, что это имеет какой-либо смысл. Ибо копилефт как бы сам собой подразумевается в такой затее, потому как совпадает с русским мировоззрением.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ramendik@lj
2005-02-02 18:14 (ссылка)
К сожалению, это не так хотя бы из-за тривиального недостатка информации (хотя данная часть русского мировоззрения мне как раз нравится). Я не заметил, чтобы Джон вообще знал, что такое копилефт. В лучшем случае он знает про "свободный доступ", а вот про свободу модификации и про требование предоставления такой же свободы от тех, кто распространяет - он, по-моему, не в курсе.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-02 19:15 (ссылка)
Не, вот "свободы модификации" как раз не надо.
Копировать, распространять - не вопрос. А "свободно модифицировать" - фигушки. А то быстренько "модифицируют". Примеры "модификаций" перед глазами. :) Модификации если и будут, то приниматься должны исключительно соборно. С софтом ведь проще - вредительская модификация просто не пролезет - софтина станет работать хуже/неправильно сразу. И модификация будет забракована мгновенно. В случае учебника, внесение модификации может дать неприемлемый результат много позднее и масса детей окажется заражена бякой.
Типичнейший пример - гаденькая модификация истории Великой Отечественной насчёт роли всяких союзников в нынешних учебниках. Чтобы таких избежать таких вещей и придётся отказаться от "свободной модификации".

Такой, тоталитарный GPL будет.

И вот ещё что - а нафига Джону знать, что то, что само собой разумеется, имеет в определённых кругах название "копилефт"? Ведь название "копилефт" появилось на Западе, как раз для того, чтобы обозначить нечто новое для Запада и подчеркнуть существенные отличия от обычного, подумеваемого "копирайта".
Для России же, то, что называется "копилефтом" - само собой разумеющееся. Ещё 15 лет назад и мысли-то ни у кого не возникало насчёт того, законно ли скопировать что-то у кого-то для пользы дела. А вот для "копирайта" как раз понадобился термин. Причём совсем недавно.
Просто у нас "копилефт" по умолчанию. На Западе же, по умолчанию "копирайт". :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ramendik@lj
2005-02-02 19:49 (ссылка)
Я в общем-то имел в виду возможность совместного использования частей, в которых нет разногласий (в основном технических, частично естественных наук). И заодно, через "вирусные" функции GFDL, возможность примненения сходной лицензии в либеральном проекте без лишних дискуссий.

То, чего ты опасаешься, решается применением понятия "неизменяемая часть" из GFDL. То есть вот это модифицировать можно, а вот это - фигушки. На части, в которых содержатся ценностные мнения (а не голые технические факты), GNU именно это и рекомендует.

И опять же - Джон крутился в издательском бизнесе, и у него "само собой разумеется" может оказаться иным.

Просто не хотелось бы оказаться в ситуации (возьмём для примера биологию) "либо переписываем друг за другом определение гена, либо вынуждены повторять описание истории с Вавиловым".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-02 21:00 (ссылка)
Я в общем-то имел в виду возможность совместного использования частей, в которых нет разногласий (в основном технических, частично естественных наук).

Тут-то и вопроса нет. Было бы идиотизмом требовать, чтобы кто-либо описывал, например, те же законы физики, непременно иначе, чем это сделано в "Русском учебнике".

То, чего ты опасаешься, решается применением понятия "неизменяемая часть" из GFDL. То есть вот это модифицировать можно, а вот это - фигушки. На части, в которых содержатся ценностные мнения (а не голые технические факты), GNU именно это и рекомендует.

Тут не так всё радужно. Дело в том, что "неизменяемая часть" в GFDL это вовсе не сам "документ", а "второстепенные части", которые не могут иметь отношения к теме "документа", там же в лицензии даже пример этого есть - как раз учебник, кстати. А в защите от изменений нуждается как раз сам "документ".

Впрочем, за основу GFDL взять, конечно, можно, распространив в ней "неизменяемую часть" на "документ".

И опять же - Джон крутился в издательском бизнесе, и у него "само собой разумеется" может оказаться иным.

А ты проверь. Спроси у него. И посмотрим, кто прав. :)
Можешь заодно ему ссылку дать, например - http://www.linux.org.ru/books/GNU/licenses/gfdlrus.htm с вышеупомянутой поправкой.
Там прям с самого начала -
Цель настоящей Лицензии - сделать свободными справочник, руководство пользователя или иные документы в письменной форме, т.е. обеспечить каждому право свободно копировать и распространять как с изменениями, так и без изменений, за вознаграждение или бесплатно указанные документы. Настоящая Лицензия также позволяет авторам или издателям документа сохранить свою репутацию, не принимая на себя ответственность за изменения, сделанные третьими лицами.
надо менять на
Цель настоящей Лицензии - сделать свободнораспространяемыми справочник, учебник, руководство пользователя или иные документы в письменной форме, т.е. обеспечить каждому право свободно копировать и распространять, за вознаграждение или бесплатно указанные документы, а также защитить текст документа от внесения несанкционированных авторами изменений.
Ну и соответственно этому менять всё остальное.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]hurtmann@lj
2005-02-02 21:20 (ссылка)
пока такого учебника нет, достаточно следить, чтобы дети дома читали правильную историю и правильную литературу. а официальные учебники - побоку

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-02 21:30 (ссылка)
Да хрен там. Если бы в одной истории и литературе дело было.
Математика, физика и т.п. естественные науки, а также иностранные языки - просто как наизнанку вывернутые.
Буквально постоянно приходится что-то самому вспоминать, выдумывать, придумывать простые и понятные для ребёнков объяснения и т.д.
Современные учебники реально написаны под население резерваций.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hurtmann@lj
2005-02-02 23:58 (ссылка)
кажется вы как-то писали, какие именно конторы и фонды разрабатывают законы о ЖКХ. учебники наверняка пишут от таких же фондов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-03 11:02 (ссылка)
Да, так и есть.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ramendik@lj
2005-02-03 06:16 (ссылка)
Тут честно не знаю, с выхода из школы новых учебников не читал. Но вопрос - а что, учебники, скажем, 20-летней давности лучше?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-03 10:52 (ссылка)
Судя по всему - да.
Во всяком случае не отказался бы от старых учебников по английскому и по математике.
Букварь 70-х годов, опять же, сильно помог.

Написать лучше - можно, конечно. Многое в старых учебниках можно изложить проще и понятнее. Но то, что сегодня выдаётся за учебники - это полный маразм.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ramendik@lj
2005-02-03 06:18 (ссылка)
Кстати, конкретно иностранные языки уже в СССР были "наизнанку вывернутые", я на это напарывался (я сам английский изучил нормально, когда мне достали оксфордский учебник). Я ещё счёл, что советские учебники языков сделаны такими _специально_, чтобы затруднить общение с иностранцами.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-03 10:49 (ссылка)
Оксфордские учебники вообще не предназначены для изучения английского языка русскими (китайцами, индусами).
У нас слишком отличающееся построение языка, правила всякие, посему и учебники нужны отличные от поделий самих же англоговорящих. Учебник для испанца или француза совсем не подойдёт для русского.

Программа изучения англиского для школ с углублённым изучением иностранного языка (со 2-го класса) была просто отличной. Программа для школ без углублённого изучения иностранного языка (с 6-го (?) класса) тоже была вполне пристойной.

Все англичане, с которыми мне доводилось общаться, удивлялись моему произношению и знанию правил грамматики (чего они не делали в отношении моих более молодых коллег), что приводило в изумление в свою очередь меня. Я не особо усердствовал в изучении языка (больше 3-ки не имел). Дык вот, дело оказалось в том, что в СССР учили "английскому английскому", а не американскому суржику, причём учили как нужно - с самых основ, тщательно объясняя что к чему, и как чего в нём устроено.

Сегодня же, изучение английского (с 1-го класса! И школа вся такая продвинутая) представляет из себя тупое запоминание фраз (ага, для резерваций). Мне приходится объяснять, почему нельзя сказать "name my Vasya", почему "a" в "name" и "cat" читается по-разному и какая разница между "the table" и "a table".

Я ещё счёл, что советские учебники языков сделаны такими _специально_, чтобы затруднить общение с иностранцами.
Ржал полчаса :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ramendik@lj
2005-02-03 11:04 (ссылка)
Впервые (среди не-профессионалов по языку) вижу человека, утверждающего, что от изучения правил ему похорошело.

Применённый со мной подход, взятый в частности и из оксфордского учебника, совершенно другой. На первом этапе набирается словарь, минимальные основы построения фраз, практика и... ещё раз практика. Главное - не бояться языка и научиться на нём общаться, вскоре само собой получается на нём думать.

Правила начинаются дальше, чтобы упорядочить и "вылизать" уже присутствующее умение.

На качество знания языка не жалуюсь, письменный - вообще лучше чем у многих американцев...

Хотя я ведь и сейчас не смогу сформулировать, почему "a" читается по-разному в упомянутых словах - там настолько сложные алгоритмы анализа, что проще привыкнуть, да и найти их в полном виде можно, скорее всего, только в специальной литературе. Ещё был прикол, когда после десяти лет изучения языка и немалой практики, когда я уж и переводчиком успел поработать, я обнаружил, что не знаю значения термина "герундий" (разумеется, самим герундием я пользоваться умел, просто не знал слова).

В общем, с учебниками иностранного языка нам с тобой GFDL не понадобится - подходы противоположные просто совсем.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-03 12:54 (ссылка)
На первом этапе набирается словарь, минимальные основы построения фраз, практика и... ещё раз практика.
Да-да, так и есть. "Can I help you, sir?" - запомнить и практиковать. Русскому человеку. Щаз.

Главное - не бояться языка и научиться на нём общаться, вскоре само собой получается на нём думать.

Вот как раз думать на чужом языке - это то, чего допускать вообще нельзя.

почему "a" читается по-разному в упомянутых словах

В английском есть 2 варианта чтения гласных:
транскрипция ("как написано") и алфавит ("как буква называется в алфавите").
Правило простое:
Если последний слог корня слова открытый (оканчивается на гласную), то гласная в предпоследнем слоге читается как в алфавите, иначе - как в транскрипции.
В "name" слог открытый ("e" на конце), поэтому "a" читается как в алфавите.
В "cat" слог закрытый, поэтому "a" читается как в транскрипции.

Ну и ещё несколько несложных правил.

Если ребёнку это объяснить до того, как приступить к наполнению словарного запаса, то он будет правильно читать все слова, а не только те, которые выучил, соответственно и запас приобретёт быстрее. С другой стороны, он будет относится к тому же английскому как к стороннему предмету, типа физики или , а не родному языку.

Прямое, безсистемное запоминание набора слов при изучении чужого языка приводит к тому, что чужой язык перемешивается с родным, фактически исчезает разница между родным и чужим языками. А этого допускать нельзя, потому как язык имеет влияние на формирование менталитета. Нельзя учить ребёнка чужому языку так же, как он учился языку родному. Родной язык впитан с молоком матери. Чужой язык должен оставаться чужим всегда.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_chistyak@lj
2005-02-03 22:22 (ссылка)
Угу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ramendik@lj
2005-02-04 09:14 (ссылка)
Да-да, так и есть. "Can I help you, sir?" - запомнить и практиковать. Русскому человеку. Щаз.

Абсолютно не в том дело - можно и "Stop War in Iraq", если на то пошло.

Кстати, и правило у тебя неправильное. Опровергается словом bark. Такое же, как cat, односложное слово, слог такой же закрытый, "a" читается иначе. К сожалению, подлинные алгоритмы много сложнее; _легко_ выучить на основании правил только искуственный язык вроде эсперанто.

Но вообще технарский подход - хорошая штука. Ты успешно описал разницу между либеральным и националистическим подходом к изучению языка, мне остаётся лишь её более рационально сформировать. Сначала твоя формулировка:

Нельзя учить ребёнка чужому языку так же, как он учился языку родному. Родной язык впитан с молоком матери. Чужой язык должен оставаться чужим всегда.

При этом дискуссия о том, легче или труднее в целом изучать язык через правила, чем через практику - оказывается второстепенной. Главное, что изучение через правила позволяет не _усвоить_ язык, оставить его отделённым и чужим - и любая трудность есть лишь плата за эта.

Для националиста язык - средство идентичности, поэтому чужой язык надо держать на расстоянии. Билингв оказывается человеком с размытой идентичностью.

А для либерала язык - средство коммуникации (и в конечном счёте увеличения личной свободы, через возможность коммуникации с бОльшим количеством людей). Поэтому его эффективнее всего осваивать, используя имеющиеся у человека комуникационные возможности - т.е. в идеале именно "так же, как родной". Конечная цель либерального изучения языка - билингвальность (и трилингвальность и далее).

Всё ведь верно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-04 10:46 (ссылка)
Кстати, и правило у тебя неправильное. Опровергается словом bark. Такое же, как cat, односложное слово, слог такой же закрытый, "a"
Там после гласной 2 согласных вообще-то, а не одна.

Тоже правило соответствующее еззь. И про всякие там "oo" и т.п. тоже. И исключения есть - разные "one" и т.п.
В английском, кстати, правил не так уж и много.
При каком подходе легче освоить язык - вопрос неоднозначный и в общем-то второстепенный. Это скорее от склада ума зависит, и если для одного "погружение" легче, то для другого оно может быть сложнее и наоборот.

Для националиста язык - средство идентичности, поэтому чужой язык надо держать на расстоянии. Билингв оказывается человеком с размытой идентичностью.

Да. Впрочем, и средство коммуникации тоже.

А для либерала язык - средство коммуникации

Угу.
Не знаю, конечно, но похоже, что для либерала язык - только средство коммуникации. Т.е. истинный либерал, наверно не делает различий между родным и выученным языком - они для него равноценны, что вполне стыкуется и с основной догматикой либерализма о разных равенствах.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ramendik@lj
2005-02-04 11:05 (ссылка)
Там после гласной 2 согласных вообще-то, а не одна.

Ну тогда bar . Как в "space bar", например, чтобы об алкогольных заведениях не говорить ;)

Т.е. истинный либерал, наверно не делает различий между родным и выученным языком - они для него равноценны, что вполне стыкуется и с основной догматикой либерализма о разных равенствах.

В целом верно. (Ну, строго говоря, это не совсем догматика, но следствия первого порядка, так что для постороннего взгляда разница несущественна).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-04 11:35 (ссылка)
Ну тогда bar . Как в "space bar", например, чтобы об алкогольных заведениях не говорить ;)
"space", замечательно соответствующий правилу, значит, не замечаем :)
А "r" в английском вообще-то, считай гласная. Не произносится на концах слов. "ка" в "america" и "oscar" на слух-то и не отличишь.
Да и Бог с ним, суть-то ты всё равно понял.

И представление о разнице в подходах, тоже, надеюсь, получил вполне ясное.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2005-02-03 03:25 (ссылка)
интересные вещи.

http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_4231000/4231041.stm
Россия списывает долги (40 млрд)

http://news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_4231000/4231633.stm
амерская пенсионная система накрывается медным тазом.

ну и собакошвили практикует классику - устранение тех, кто привел его к власти. потом, надо полагать, поделится опытом с ющенком.
http://news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_4231000/4231655.stm

(Ответить)