Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет deadbeef ([info]deadbeef)
@ 2005-02-22 23:54:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
New Russian National Identity
Тут [info]apophates@lj набрёл на всякие занятные документы, в которых используется термин "New Russian National Identity". Скормив гуглю это ебанутое словосочетание, нашёл много вражьих текстов, отнюдь не для СМИ предназначенных.

Вот, например, документец, состряпанный в Калифорнийском Университете на кафедре политологии для семинара 222 "Национализм и империализм" (!):

Why is the Russian national Identity still uncertain? (Почему русская национальная идентичность1 до сих пор остаётся непонятной?)

Вкратце - даны определения национализма, народа, национальной идентичности. Рассмотрена "триада национальной риторики" вида "славное прошлое -> дерьмовое настоящее -> утопическое будущее". Сказано, что идентичности нет, есть много разных течений. Перечислены разные принципы русского национального самопозиционирования, в список вошли: националист, фундаментальный националист, традиционный консерватор, ностальгический империалист, великорусский националист, этнический националист (???), изоляционист, славянофил, неокоммунист, доминатор, прагматист/центрист/интеграционист, статист/евразист, государственный/гражданский националист, государственник, западник, демократ. ( сколько националистов-то :) )
Далее, даны подробные описания некоторых принципов по признакам (1) критерий принадлежности к нации, (2) определение "своих" и "чужих", (3) постановка национальной задачи. И под конец, рассмотрены 2 вероятных пути установления единой национальной идентичности - "элита -> сильный лидер -> необычайный успех" и "люди -> культурное превосходство -> экономическое благополучие (welfare. ага.)"

Т.е. нас весьма тщательно изучили, разложили по полочкам и задались вопросом - что и как делать с каждой из этих групп. Всё на полном серьёзе и без всяких там гевалтов.

А вывод я сделаю такой: Они нас не понимают и ужасно боятся. Мы до сих пор не укладываемся в их глупые схемы и не влезаем на их полочки. Происходящее в России их сильно беспокоит, и они нас пытаются изучить, чтобы получить возможность управлять нами.

Делать же нужно следующее - вести себя так, чтобы никак не вписываться в их схемы. Выходить из старательно навязываемого ими "дискурса". Причём для этого не нужно предпринимать каких-то особых усилий. Для этого нужно всего лишь оставаться русскими людьми, а не становится какими-то "традиционными консерваторами", "фундаментальными националистами" или "ностальгическими империалистами", давая врагам возможность уложить нас в заранее заготовленную и просчитанную схему, в фальшивое эго - identity.

На витиеватый вопрос врага: "А какова Ваша политическая ориентация - ну националист Вы, традиционалист, или, там, славянофил?" ответ должен быть один - "Я - Русский!". И пусть эта тварь ломает себе башку над вопросом "кто же такие эти русские?" до самого Второго Пришествия.


1.Словарь: identity - идентичность, тождество.
Barrington Moore, Jr. (из документа): national identity - принадлежность к группе которая способна сохранить отдельного индивидуума от беспокойства по поводу занятия своего собственного значимого место в мире, особенно когда реальные шансы этого очень малы.
(membership in a group that can save an individual from the anxieties of carving out his own meaningful place in the world, especially when the realistic chances of doing so are tiny.)
В. Пелевин: Identity - это фальшивое эго, и этим все сказано.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ramendik@lj
2005-02-23 10:31 (ссылка)
А вот устанавливать правила _чужого_ яззыка у тебя нет никакого права. Сам же писал про чужой монастырь и свой устав.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-23 11:20 (ссылка)
Нивапрос.
Тогда никаких "наций", "этносов", "идентичностей" и т.п. Только русские слова.
Идёт?

Кроме того, никаких правил я для _чужого_ языка не устанавливаю. Разве слово "этнос" записанное русскими буквами предназначено для греческого? Нет. В греческом это слово пишется "έθνος", а не "этнос". Следовательно, это чужое слово но записанное русскими буквами для использования в русском языке.
Чтобы меня не обманули, я сам перевожу чужое слово на свой язык. Так, как оно переводится. Открываем греческо-русский словарь, находим там "έθνος" и читаем - "народ, племя". На этом, отношения меня и чужого языка заканчиваются. Как видно, ничего я в чужой язык не внёс, и ничего там не поменял. Просто выяснил, что на самом деле обозначает это слово.

А какое значение пытаются вложить в заимствование "этнос" (русскими буквами), втащенное под шумок в русский язык, разнообразные мозготрахи меня совершенно не интересует.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ramendik@lj
2005-02-23 11:28 (ссылка)
Я-то могу и только русскими словами. Чтобы доказать это, кратко изложу свою позицию.

Положение гражданина перед законом государства не должно зависеть от его происхождения. Народ государства состоит из всех его граждан. Попытку разодрать народ России на несколько по принципу происхождения я считаю неприемлемой, от кого бы она ни исходила. Вот тебе и ни одного нерусского слова, а смысл не пострадал.

Но. Ты обсуждал текст, написанный на _английском_. И здесь уж изволь читать его по тем правилам, по которым он написан.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vchk@lj
2005-02-23 11:34 (ссылка)
Вот тебе и ни одного нерусского слова, а смысл не пострадал.
Приятно читать :)

Но. Ты обсуждал текст, написанный на _английском_. И здесь уж изволь читать его по тем правилам, по которым он написан.

Вот объясни мне, с какой стати, я должен верить в то, что "nationality" переводится как "гражданство", если в английском есть слово "citizenship"? Нет ни одной причины, по которой латинско-русский словарь, в котором дан перевод слова "natio", мне следовало бы считать недостоверным.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ramendik@lj
2005-02-28 18:16 (ссылка)
Приятно читать :)

А знаешь - мне тоже. Когда вместо непонятного вопроса о "национальности" можно обсудить "происхождение" - это существенно проще. Меньше дввусмысленность.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -