Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет dibr ([info]dibr)
@ 2009-03-04 21:01:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
трудности перевода
     А вот интересно, существует ли перевод на русский английского составного слова "rovibrational" (rotational-vibrational, вращательно-колебательный - часто используется в англоязычной научной литературе) в виде одного слова? Ничего лучшего чем "вралебательный" не придумывается, но боюсь в статье это будет смотреться как-то не очень :-)


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]eugenius_nsk@lj
2009-03-05 02:43 (ссылка)
вращколебательный или колебращательный %-) любое более короткое слово будет восприниматься как совершенно ненужная отсылка к "вракам", "вралю" и т.д.

(Ответить)


(Читать комментарии) -