Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет dm_krylov ([info]dm_krylov)
@ 2005-10-22 15:56:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
текущее
Вчера занимался тем, что переводил литературную норму на современный русский. Перевод был синхронный,.. ну почти синхронный. Очень смеялся, особенно когда перевел "довольно милый человек" как "он такой прикольный". Отметил, что современный раза так в три-пять короче (и соответственно беднее смыслами). Вник в то, что современный язык отчасти непонятен непосвященному. Барьер между поколениями, одначе.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]dedushka@lj
2005-10-23 15:20 (ссылка)
Ах вот оно что. Казарма-с. За это нужно слегка наказывать, а может и не слегка.

Кстати, современный слэнг не всегда звучит грубо. Вначале он мне на ухо "не ложился" совсем, но со временем я начал различать в нем оттенки, и тогда мне стало легче его принимать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2005-10-23 17:11 (ссылка)
Научил бы кто...

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -