(no subject)
« previous entry | next entry »
May. 10th, 2006 | 11:13 pm
Оказывается, почти в каждом китайском городе есть улица и центральный парк имени Сунь Ятсена, отца китайской демократииреспублики, но нигде нет даже переулка, носящего имя Мао Цзедуна, как впрочем любого руководителя государства эпохи Народной Республики.
Ещё у китайцев шестизначный индекс и адрес они пишут, как и мы, в убывающем порядке: сначала город, потом улицу, потом дом.
Ещё у китайцев шестизначный индекс и адрес они пишут, как и мы, в убывающем порядке: сначала город, потом улицу, потом дом.
Comments {2}
From: anonymous
Date: Jun. 10th, 2006 - 06:41 pm
Link
Yan, согласно транскрипции Палладия, передается по-русски как "янь"
Reply