О некоторых нюансах творчества Кира Булычева
40 лет назад на первой странице «Пионерской правды» №22 от 16.03.1979 появился анонс «Пишем фантастическую повесть!» А на последней, самой интересной – вот такая затравка: первый выпуск повести-буриме «Звездолёт на Вяте».
Это было мое первое знакомство с такой формой колективного творчества. Детишки со всего огромного Советского Союза слали в любимую газету свои тексты продолжений, редактор – гражданин Булычев их компилировал и раз в 2 недели выходил новый выпуск дальнейших приключений Севы, Олега и Марины, таких же как я советских школьников, встретившихся на каникулах с очередными пришельцами. До июня вышло 9 выпусков и я, уже тогда начинавший свою самиздатскую деятельность, старательно их собрал и сшил.
А потом…. Этот же текст, слегка переработанный и под названием «Звездолёт в лесу» — вышел уже под одним именем «К.Булычев», как его самостоятельное произведение.
Помнится, мой детский ум тогда чуть не треснул, пытаясь осмыслить: как советский писатель «про Алису», значит заведомо хороший человек, мог совершить такой некрасивый поступок. Ведь он, получается просто присвоил чужое творчество, засунув все сюжетные задумки сотни детей под одну свою фамилию (слов «плагиат» и «интеллектуальная собственность» я тогда не знал).
А через 4 года ситуация повторилась. В той же «Пионерской правде» с апреля по июль 1983 вышли 7 выпусков новой коллективной фантастической повести «под редакцией К.Булычева», озаглавленной «Ловушка» и начинавшейся со слов: «В 2246 году на Ганимеде строилась крупнейшая обсерватория. В июне туда должен был отправиться Сергей Климов – космический монтажник высшего класса…» Догадываетесь, что было дальше? Правильно, в следующем 1984 году господин Булычев выпустил переработанный вариант повести уже под названием «Пленники астероида». И вместо мальчика Димы Климова в качестве главгера хитромудро засунул уже раскрученную Алису (наверное, это был первый в СССР опыт «феминизации» сюжета). Он даже название не смог придумать оригинальное – стыбзил его из старой повестушки Г.Гуревича (1962). Оригинальный сюжетный замысел превратился в один из самых серых и незапоминающихся эпизодов «Алисиады».
Мнения некоторых читателей на эту тему https://fantlab.ru/work12448
Видать фантазия пИсателя уже тогда начинала иссякать, раз он прибегал к такому тупому воровству чужого творчества. Не случайно, в начале «перестройки» господин Можейко скатился уже к самому примитивному антикоммунизму, выродив несколько романов из серии «Река Хронос» с натужными попытками «переиграть» события 1917 года. Я пытался это читать и бросил через несколько страниц. И куда девался хрустальный язык «Девочки с которой ничего не случится» и «Миллиона приключений»?! Тупая суконная серятина со скучными попытками натягивания совы на глобус, особенно заметными для специалиста-историка. Тьфу!