Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет dolboeb ([info]dolboeb)
@ 2008-08-17 14:41:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Dutch too much
Поразительное количество отечественных СМИ, переводящих слово Dutch как датский.
И ладно бы речь шла о событиях в Гори, где с равным успехом могут в эти дни случиться репортёры любой национальности.
Но вот уже РИА сообщает о британской девочке Мадлен МакКенн, которую видели в Амстердаме. И понеслась:

одна из датчанок Анна Стэм в мае прошлого года видела в Амстердаме... Наблюдения датчанки Анны Стэм, владелицы магазина в Амстердаме... Это сообщение 18 июня прошлого года было передано датской полицией...

Что английский язык чем дальше, тем меньше становится нужен работникам государственных СМИ — это я понимаю.
Но, блин, неужели ни один человек в редакции не знает, в какой стране находится Амстердам, и чья там работает полиция?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]knigonosha@lj
2008-08-17 10:45 (ссылка)
"Но, блин, неужели ни один человек в редакции не знает, в какой стране находится Амстердам, и чья там работает полиция?"

Наверно, многие действительно этого не знают. Здесь Росиия понемногу догоняет Америку:).

(Ответить)


(Читать комментарии) -