Дуня (а#1), Дуся (а#2) и коровки (хтонич - Английский
juin 26e, 2016
16:55

[Lien]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Английский

(118 commentaires | Laisser un commentaire)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]double_agent
Date:le 28 juin 2016 - 16:04

Re: Bastante

(Link)
Сью, Bastante от глагола Bastar, Хватать, Быть достаточным.

Толк. словарь María Moliner.

Bastante:
1. adj. Todo lo necesario, 2. En cantidad apreciable, más bien mucho que poco.
3. adv. Todo lo necesario, suficiente.

Если его какие-то словари переводят квайт как бастанте - это неправильные словари.

isn't quite right - no es del todo cierto

?
[User Picture]
From:[info]curlysue
Date:le 28 juin 2016 - 16:32

Re: Bastante

(Link)
Эмм, ну вот Оксфордский словарь так переводит http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/quite, Коллинз http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=quite# и пр.

Ты помнишь, что у квайт несколько значений?
Actionné par LJ.Rossia.org