Дуня (а#1), Дуся (а#2) и коровки (хтонич - Английский
[Entrées récentes][Archives][Amis][Profil]
16:55
[Lien] |
Английский
|
|
| |
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/183761/38209) | | From: | curlysue |
| Date: | le 29 juin 2016 - 14:25 |
|---|
| | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
Понятия не имею. Я так и не освоила испанскую обсценную, незачем - с приличными людьми общаюсь, гы гы гы.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/200951/42825) | | | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/200951/42825) | | | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/183761/38209) | | From: | curlysue |
| Date: | le 29 juin 2016 - 18:05 |
|---|
| | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
Круто, люди в 2015 году открыли для себя, что язык, оказывается, сексистская штука. Ну чо сказать. Лучше поздно чем никогда.
(К твоему посту про попсу то же относится - эта тема прекрасно изучена с 70х годов прошлого века, нарратив попсы и т.д.)
Но я всегда радуюсь за людей, которые самостоятельно открывают для себя подобные темы, ну типа как кто-то взял и сам изобрел таблицу умножения - молодец же. Если бы он знал, что таблица умножения уже существует, то мог бы использовать свой потенциал чтобы изобрести что-то новое, но даже и так хорошо, все-таки не дал застояться уму, думал.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/200951/42825) | | | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
Блин. С тапочками *ну и дальше ті сама знаешь*
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/183761/38209) | | From: | curlysue |
| Date: | le 29 juin 2016 - 19:02 |
|---|
| | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
Не, не знаю. С какими тапочками? Что с тапочками?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/200951/42825) | | | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
Начнешь спорить - а потом не заметишь как и с собственными тапочками беседовать начнеьшь. (с)
Ты ж сразу не сказала ничего по поводу, что "ла поййа это значит прикольно, классно, а ес ун коньясо это означает скучно", не сказала, "а! да, прикольно!" или "а, да, обычное явление!" , вотэвер, а сказала, что с местными ругательствами не знакома, и я пошла их искать.
Вон нашла две статьи, а одну не нашла, которая была тоже от Нужнина (или как его, от того, от кого первое видео) про остияс и т.д., и тут ты внезапно решила показать какие все дураки (то есть я, что пошла вообще искать что-то, раз ты и так все уже), а ты это давно уже знала. Ну ок, ты знала, что означает фуланита, сорра, мухер публика и т.д., прости, значит, что я потратила твое время.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/183761/38209) | | From: | curlysue |
| Date: | le 30 juin 2016 - 17:48 |
|---|
| | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
Тьфу блин Дуська ты вообще меня не так поняла. Я говорила о том, что автор статьи внезапно открыл, что язык сексистская вещь (а каким он еще может быть в сексистском мире?). Я совершенно не пыталась этим сказать, что уже знаю приведенные в статье ругательства. Я про другое говорила вообще. А с точки зрения ругательств статья конечно полезная.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/200951/42825) | | | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
Ну прости. Я с не с той ноги встаю уже неделю, на людей кидаюсь, шо пиздец! Самой страшно.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/200951/42825) | | | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/200951/42825) | | | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
|
|