Дуня (а#1), Дуся (а#2) и коровки (хтонич - Although/ though
[Entrées récentes][Archives][Amis][Profil]
06:48
[Lien] |
Although/ though
|
|
| |
1. At the end of a sentence (used in spoken English):He disagreed with us. He didn’t tell us, though.The house is lovely. The garden is a bit small, though.
Ну судя по тому, что тут слово выделено запятыми, тут оно типа наречие. Наречие только though оно же и союз. Although только союз и более формально.
Меня интересует не сколько применение, сколько почему это наречие???
| From: | grusha |
| Date: | le 30 octobre 2018 - 17:22 |
|---|
| | | (Link) |
|
Потому что филологи условились считать его наречием. Это неинтересно само по себе. Как, например, вопрос "почему птицы это животные". Классификации это скучно. А вообще, although отсылает к некоторому конкретному предложению, т.е. как бы соединяет предложения, а though отсылает не обязательно к конкретному предложению, а к контексту в целом. Например, 2 предложения: 1. "Но сад маловат" - звучит куцо, если перед ним не стоит конкретное предложение, к которому относится это самое "но". 2. "Впрочем, сад маловат" - звучит как нормальное самодостаточное предложение, хотя и видно, что нужен контекст. Вот еще: https://en.wikipedia.org/wiki/Conjunctive_adverb |
|
| Actionné par LJ.Rossia.org |