Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет eregwen ([info]eregwen)
@ 2005-11-15 17:02:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:ворра-ворра

Попался на глаза пресловутый новый перевод "Винни-Пуха". Как хотите, но лично у меня Тигер вызывает ассоциации с отвязным подростком, которого, вообще-то, зовут Денисом, но он предпочитает, чтобы его называли "Дэном" - потому что "так круче".
И Хрюка мне тоже не нравится!



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]eregwen@lj
2005-11-15 13:24 (ссылка)
Перевод Виктора Вебера, сэр. :) http://winnie-the-pooh.ru/online/lib/pooh.txt

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]helce@lj
2005-11-16 04:10 (ссылка)
Посмотрела. Ой, мама!
Читала я Милна в оригинале - по-моему, у него существенно лучше. В этом тексте прямо вязнешь, как в болоте.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -