Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет eregwen ([info]eregwen)
@ 2008-07-07 17:22:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
В своём дневнике ImageТатьяна Толстая отвечает на вопросы некоего журналиста и один такой вопрос и ответ меня, что называется, зацепили,

11) - Одна моя интеллигентная приятельница в годы перестройки была очень благодарна Горбачеву только за то, что в страну хлынул поток дешевых женских романов, поскольку уже не было сил читать Толстого, Достоевского, Чехова и прочих великих. Может быть, народу и не нужны
рассуждения о высоких материях?

- А вы уверены в интеллигентности своей приятельницы (извините)? Что-то я не верю, что интеллигентная женщина так обессилела. И потом – опять-таки извините, - с чего вы взяли, что перечисленные писатели пишут о «высоких материях»? Нет там никаких «материй». Вы как-нибудь почитайте. Они пишут про людей и их чувства. Про мысли. Про события: война там, охота, роды, адюльтер, убийство, измена. Про любовь. Про сомнения. Про жизнь. Пишут про интересное. Тонко пишут, с подробностями, и каждый из упомянутых вами – умнее, по крайней мере, меня.
А потому и читать их - счастье. Просто счастье. Случай же с вашей приятельницей – это рассказ о том, как человека замутило от вкусной и здоровой пищи и он с жадностью накинулся на баланду с отрубями.


Оставим в стороне переход на личность приятельницы. :) Но ведь это правда, правда - не о высоких материях пишут "классики". А о - см. выше. Другое дело - как пишут.


(Добавить комментарий)


[info]bussov@lj
2008-07-07 10:28 (ссылка)
Это всего лишь вопрос хорошего рассказчика

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2008-07-07 10:36 (ссылка)
В общем, да. Но я вполне представляю людей, которые опасаются читать что-то, кроме "лёгкого жанра", опасаясь, что те, кого называют классиками, "пишут о непонятном". :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bussov@lj
2008-07-07 10:40 (ссылка)
Мне кажется, классики, в основном, они все- таки из популярных отсеиваются, так что опасения не совсем обоснованные. Такая же беда и с "классической" музыкой.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]istanaro@lj
2008-07-07 10:35 (ссылка)
Мне кажется, есть тонкость -- на русскую классику у нас нацепили ярлык "обязаловки" со всеми вытекающими последствиями. Мы, кстати, оценили Достоевского благодаря чтению богословской литературы, потом было посещение музея Достоевского в Питере, и -- мы впечатлились!
(В сторону -- а с фантастикой ситуация принципиально другая!)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2008-07-07 10:37 (ссылка)
Я училась в английской спецшколе - и "обязаловкой" у нас была и английская, и американская литература. :)

А что с фантастикой?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]istanaro@lj
2008-07-07 10:41 (ссылка)
То, что большая часть нашей фантастики, публиковавшейся в 70-80 годы, действительно уступала западной.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]paul_schultz@lj
2008-07-07 10:42 (ссылка)
Тематика не изменилась - изменился язык изложения.
Перечисленные литераторы писали всё-таки для своих современников, языком, принятым в тогдашнем обществе.
Несомненно, прошедшие полтора столетия сильно уменьшили "читабельность" этих книг...
Огромное количество забавных и занимательных подробностей, очевидных для современников автора с течением времени оказывается непонятными - и текст пресневеет и становится скучным и нечитабельным.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2008-07-07 11:03 (ссылка)
А совсем нечитабельное отсеялось, наверное. Понемногу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paul_schultz@lj
2008-07-07 23:46 (ссылка)
Ну, да...
Сперва забывается откровенная халтура, потом "твёрдые четвёрочки", и, наконец, шедевры...

Хронос неумолим...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]me_flapper@lj
2008-07-07 10:52 (ссылка)
С одной стороны согласна с "про жизнь" - действительно именно про нее классики и пишут, причем так, что интересно читать долгие годы спустя после написания, когда уже и обычаи и стиль и мораль очень сильно изменились
А с другой стороны с приятельницей согласна тоже. Дело (для меня) не в том, что не было сил читать классиков, а в том, что книги-то нужны разные, под разное настроение и в разной ситуации, а хлынуло действительно много не классики, конечно, но хороших книг. В общем "Гордость и предубеждение" действительно замечательная книга, но иногда и "Бриджет Джонс" почитать хочется

Вообще с ужасом вспоминаю доперестроечные достования книг. Причем ладно бы в книге были бы какие-то намеки или критика строя или даже секса много, но, блин, почему так трудно было Даррелла купить??? Нынешняя ситуация, когда надо прорваться через неинтересные книги и выбрать то, что тебе надо меня устраивает гораздо больше

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2008-07-07 11:01 (ссылка)
Хотелось, да. И хочется. И читаю с удовольствием.

Теперь - другая проблема, теперь трудно выбрать, потому что есть что угодно. :) Но уж лучше так, да.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]haallan@lj
2008-07-07 16:31 (ссылка)
предполагаю, что Даррелла было трудно купить потому, что у многих людей возникли бы разные интересные вопросы. из серии "вон там автора по всем Европам и Америкам носит, а меня партком в Болгарию не пускает; почему при клятом капитализме свободы больше?"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

ну если так
[info]me_flapper@lj
2008-07-08 02:54 (ссылка)
то запретить нужно было вообще всю зарубежную современную литературу + русскую 19 века. То у бедных шахтеров в "Сыновьях и любовниках" в доме спальня, кухня и гостинная (правда туалет во дворе), то небогатый доктор и его неработающая жена из чеховской "Попрыгуньи" опять-таки квартиру из нескольких комнат обставляют...
Так можно было договориться и до запрещения книг о детстве Ленина

(Ответить) (Уровень выше)


[info]helce@lj
2008-07-07 13:24 (ссылка)
А почему тогда некоторые нынешние "приятельницы" так охотно читают, скажем, Коэльо? Имхо, там как раз сплошные "материи", которые воспринимаются на порядок сложнее Чехова или Толстого. ;)
(Вопрос о том, стоят ли они того, чтобы их пытаться воспринимать, не рассматривается ;) ).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2008-07-07 13:29 (ссылка)
Не знаю, почему. Я Коэльо не читаю - пробовала один раз, и.. "не пошло". Не люблю "материй"? :))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]johanajollygirl@lj
2008-07-07 14:46 (ссылка)
я Толстого совершенно не могу читать, зато Тургенева обожаю...

(Ответить)


[info]ekorolev@lj
2008-07-07 16:02 (ссылка)
спасибо за наводку на журнал Толстой

(Ответить)


[info]valya_15@lj
2008-07-07 21:39 (ссылка)
Уважаемая приятельница, или тот журналист, который ее так мило подставил, желая с умным видом сморозить глупость, могут еще раз поблагодарить Горбачева за возможность сравнить.
Но с Татьяной Толстой я тоже согласиться не могу по многим причинам. Одна из них в том, что классики таки пишут, в особенности, как мне кажется - русские классики второй половины XIX века, о высоких материях. Потому что темы "про людей и их чувства, про жизнь, про интересное" становятся материями и очень высокими, если автор дает возможность читателю увидеть их высоту. . Ведь можно сказать: день прошел, и в этот день со мной случилась занятная история. А можно - мне подарили чудо, уникальный день в моей жизни, а как я распорядился им? Видимо, уважаемая "приятельница" (я думаю все-таки, это вообще тип человека, вымышленное лицо) не переносит читать между строк этот вопрос и предпочитает, чтоб его не задавали.
Продолжая аналогию, людей, у которых от высоты кружится голова, наверное, все-таки больше, чем тех, кто наслаждается высотой и благодарен тому, кто ее показал. Сравнительно для немногих людей общение с произведением классической литературы - это "разговор на равных". Положение "ученика" тоже не всякий может вынести. Когда чувствуешь, что автор в роли человека с подносом стремится только тебе угодить, это гораздо легче, хотя меня, например, раздражает с некоторых пор.
И неужели "приятельница" сроду не читала в Советском Союзе романов Дюма-отца? Или она не думает, что он - классик?


(Ответить)


[info]matilda_@lj
2008-07-08 04:21 (ссылка)
Угу. А еще бывает неприятие высокой литературы отечественного производства. я с удовольствием читаю в том числе и серьезную литературу. НО не русскую. В русской классике для меня есть два имени: Пушкин и Булгаков. Все остальное - слишком страдательно. а это - абсолютный диссонанс с моей натурой.

ЗЫ: Малость посяню,

трагедия по-английски:

"Так-с.... есть проблемка... будем ее решать... так, и вот так, и вот эдак. упс, случилась жопа - нас переиграли!"

Трагедия по-русски:

"Ах, как все плохо, и это плохо и это плохо! Вы просто не понимаете, мою тонкую душу, все вокруг совсем плохо! А если вам не плохо - вы животное, а не человек! Упс, случилась жопа - я же говорил, что все плохо!"

А после перестройки понимаешь, как много мы не знаем о западной литературе...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]me_flapper@lj
2008-07-08 05:51 (ссылка)
Я тоже люблю многое из западной литературы, но в русской тоже не все так однородно. Как бы я ни любила Чехова (а я очень его люблю), но читать его СС подряд не могу - хочется начать подвывать. Правда читать рассказ за рассказом Кетрин Менсфилд, которая писала, опираясь на Чехова, еще труднее - в отличие от Чехова ей юмора сильно не хватает. А вот метания Пьера Безухова, к примеру, вполне вкладываются в Вашу схему про решение проблемы. Только проблема у него не недостаток денег или несчастная любовь, а то, каким человеком надо быть. Как-то он не безрадостно мечется, а вот именно через этот оптимистичный "упс". Да и в пьесах Островского тоже далеко не все героини погибают, просто "Гроза" и "Бесприданница" больше на языке. Ну а про Аверченко или гоголевские "Вечера на хуторе близ Диканьки" я и не говорю

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]matilda_@lj
2008-07-08 06:49 (ссылка)
Чехов тоже писсимистичен. Вечера да, но вечерами творчество Гоголя не ограничивается. Аверченко не пошел почему-то....

В общем, как не борись, но я страшная англоманка от бога и это не исправимо. мне в их литературе на много легче и комфортней....

(Ответить) (Уровень выше)

про то что мало знаем
[info]me_flapper@lj
2008-07-08 05:54 (ссылка)
мне тоже обидно и непонятно. Почему в школе проходят только русскую литературу, а зарубежную очень мельком? Моя бы воля сильно сократила уроки по правописанию (все едино можно через компьютер проверить) и отдала образовавшееся время в частности под зарубежную литературу (отдать по компы - учителя-словестники обидятся)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: про то что мало знаем
[info]eregwen@lj
2008-07-08 09:42 (ссылка)
Я слабо представляю себе, что сейчас изучают в курсе зарубежной литературы. И уж если многие русскую классику после школы не переваривают, боюсь, как бы с зарубежное то же самое не получилось бы.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vlada_lad@lj
2008-07-08 10:14 (ссылка)
Честно говоря, вообще смущает идея навязать кому-то "счастье".
А также сталкивать разных авторов.
Почитать академическое издание Башлачева было бы счастьем.
Если бы перевели очередной роман Д. Кунца или С. Филлипс, я бы тоже порадовалась.
И мало ли что.
Откуда г-жа Толстая знает, в чем состоит мое счастье?
И почему счастье у всех должно быть одинаковое?


(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2008-07-11 06:37 (ссылка)
Не должно. :) Меня в основном заинтересовал подход "классики пишут не о высоком, а о жизни". Многие действительно об этом не задумываются и от классики шарахаются.

(Ответить) (Уровень выше)